Delta 22-590 Accesorios, Póliza DE Garantía, Identificación Delproducto, Excepciones

Page 48

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de DELTA Machinery, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.deltaportercable.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a DELTA Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)

ACCESORIOS

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por DELTA no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el DELTA recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable DELTA, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable DELTA, y estaciones autorizadas DELTA. Visite por favor nuestro Web site www.deltaportercable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

PÓLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.:

________________________Marca:__________________________Núm. de serie:________________________

(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: ______

_________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el

p ro d u c t o : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Este producto está garantizado por tres años de garantía limitada a partir de la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la factura de compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, refacciones y accesorios originales.

48

Image 48
Contents 22-590 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Additional Specific Safety Rules Power ConnectionsMotor Specifications Grounding InstructionsMinimum Gauge Extension Cord All grounded, cord-connected machinesCarton Contents Functional DescriptionAssembly HOW to Prepare for Dust ManagementHOW to Install the Dust Collection Attachment HOW to Attach the Cutterhead Lock Handle HOW to Attach the Cutterhead Adjustment HandleHOW to Fasten the Planer to a Supporting Surface HOW to Start and Stop the Planer HOW to USE the Cutterhead LockHOW to Adjust the Head Assembly OperationHOW to USE the Material Removal Gauge HOW to USE the Depth StopRecommended Depth of CUT HOW to USE the Adjustable Indexing Ring Proper Planing TechniquesMINIMUM/MAXIMUM WIDTH/HEIGHT/DEPTH Troubleshooting Maintenance HOW to Adjust the Infeed and Outfeed Tables Service Free Warning Label Replacement Details DetallesAccessories WarrantyService and Repairs LES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsRègles DE Sécurité Générales Règles Spécifiques Additionnelles DE Sûreté Conserver CES DirectivesRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurCordon DE Rallonge Mesur Minimum DE Corde D’EXTENSIONDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageInstallation DE LA Pièce Pour Système DE Dépoussiérage AssemblagePréparation Pour LA Gestion DE LA Poussière Méthode DE Fixation DE LA Poignée DE Réglage DU PORTE-LAME Assujettissement DE LA Raboteuse À UNE Surface DE MaintienFonctionnement Utilisation DU Dispositif DE Verrouillage DU PORTE-LAMERéglage DU Module DE Tête Démarrage ET Arrêt DE MachineProfondeur DE Coupe Recommandée Utilisation DU Guide D’ENLÈVEMENT DE MatièreUtilisation DE LA Butée DE Profondeur Utilisation DE LA Bague D’INDEXAGE Réglable Techniques Appropriées DE RabotageLARGEUR, Hauteur ET Profondeur Minimums ET Maximums EntailleDepannage Maintenance VÉRIFICATION, Réglage ET Remplacement DES CouteauxMéthode Pour Éviter LES Entailles Bois TORDU, Bombe ET VoilePage Remplacement DES Balais Remplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENTRéglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE Sortie Étalonnage DE L’ÉCHELLE DE Réglage DE LA ProfondeurGarder LA Machine Propre Démarrage ImpossibleLubrification Pièces DE RechangeRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantieEntretien ET Réparation Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNormas Generales DE Seguridad Normas Específicas Adicionales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoDescripción Funcional Contenido DE CartonPrologo Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Cómo Combatir EL PolvoCómo Instalar EL Accesorio DE Recolección DE Polvo Cómo Colocar EL Mango DE Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Colocar EL Mango DE Ajuste DEL Cabezal DE CorteCómo Fijar LA Cepilladora a UNA Superficie DE Apoyo Operación Arrancando Y Deteniendo LA CepilladoraCómo Utilizar EL Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Ajustar EL Ensamblaje DEL CabezalCómo Utilizar EL Calibrador DE Remoción DEL Material Profundidades DE Corte RecomendadasCómo Utilizar EL Tope DE Profundidad Cómo Utilizar EL Anillo Indicador Ajustable Técnicas Adecuadas DE CepilladoLocalizacion DE Fallas Mantenimiento En forma recta hacia fuera Cómo Ajustar LAS Mesas DE Avance DE Entrada Y DE Salida Cómo Calibrar LA Escala DE Ajuste DE ProfundidadMantenimiento DE LA Base Botón DE Reinicio DEL Interruptor AutomáticoServicio Mantenga LA Máquina LimpiaFalla EN EL Encendido LubricaciónReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Accesorios Póliza DE GarantíaIdentificación Delproducto ExcepcionesGarantia Para Otras LocalidadesPage