Delta 22-590 Descripción Funcional, Contenido DE Carton, Prologo, Desempaquetado Y Limpieza

Page 37

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

PROLOGO

El modelo DELTA 22-590 es una cepilladora portátil de 330 mm (13"), con una capacidad de corte de 330 mm (13") de ancho, 152

mm(6") de espesor y 3,2 mm (1/8") de profundidad. Esta máquina tiene un poderoso motor de 15 amperios y 120 voltios, con cabezal de corte de tres hojas.

NOTA: El cuadro en la cubierta ilustra el modelo actual de la producción. Todas las demas ilustraciones son solamente representativas y es posible que no muestren el color, el etiquetado y los accesorios reales.

CONTENIDO DE CARTON

1

Fig. 1A

1.Cepilladora

2.Accesorio de recolección de polvo

3.Mango de ajuste del cabezal de corte

4.Mango de bloqueo del cabezal de corte

5.Combinación de mango y llave para el cabezal de corte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1B

6.Tornillo de cabeza estrellada M6

7.Tornillo de cabeza estrellada y arandela M6

8.Arandela de 6 mm

DESEMPAQUETADO Y LIMPIEZA

El peso de esta máquina es de aproximadamente 34 kilos (75 libras) Recurra a un ayudante para levantarla o moverla.

Desembale cuidadosamente la máquina y todos los artículos sueltos del contenedor de envío. Despegue el plástico protector de la superficie de la mesa. Las Figuras 1A y 1B muestran la cepilladora y todos los artículos sueltos provistos con su máquina. Para retirar el protector del cabezal de corte, consulte la sección “REEMPLAZO DE LAS CUCHILLAS” en este manual. Retire el aceite anticorrosivo de las superficies sin pintura con un paño suave humedecido con alcohol mineral, solvente o alcohol desnaturalizado.

No use solventes volátiles como gasolina, nafta, acetona o solvente de barniz para limpiar la máquina.

Luego de limpiar, cubra las superficies sin pintura con cera en pasta de buena calidad que se utiliza para los pisos del hogar.

Tenga cuidado al limpiar el cabezal de corte. Las cuchillas instaladas en el cabezal de corte son muy afiladas. Después de limpiar el cabezal de corte, vuelva a colocar la cubierta sobre éste.

37

Image 37
Contents 22-590 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Power Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsAll grounded, cord-connected machines Minimum Gauge Extension CordFunctional Description Carton ContentsHOW to Prepare for Dust Management AssemblyHOW to Install the Dust Collection Attachment HOW to Attach the Cutterhead Adjustment Handle HOW to Attach the Cutterhead Lock HandleHOW to Fasten the Planer to a Supporting Surface HOW to USE the Cutterhead Lock HOW to Start and Stop the PlanerHOW to Adjust the Head Assembly OperationHOW to USE the Depth Stop HOW to USE the Material Removal GaugeRecommended Depth of CUT Proper Planing Techniques HOW to USE the Adjustable Indexing RingMINIMUM/MAXIMUM WIDTH/HEIGHT/DEPTH Troubleshooting Maintenance HOW to Adjust the Infeed and Outfeed Tables Service Details Detalles Free Warning Label ReplacementWarranty AccessoriesService and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageAssemblage Installation DE LA Pièce Pour Système DE DépoussiéragePréparation Pour LA Gestion DE LA Poussière Assujettissement DE LA Raboteuse À UNE Surface DE Maintien Méthode DE Fixation DE LA Poignée DE Réglage DU PORTE-LAMEUtilisation DU Dispositif DE Verrouillage DU PORTE-LAME FonctionnementRéglage DU Module DE Tête Démarrage ET Arrêt DE MachineUtilisation DU Guide D’ENLÈVEMENT DE Matière Profondeur DE Coupe RecommandéeUtilisation DE LA Butée DE Profondeur Techniques Appropriées DE Rabotage Utilisation DE LA Bague D’INDEXAGE RéglableLARGEUR, Hauteur ET Profondeur Minimums ET Maximums EntailleVÉRIFICATION, Réglage ET Remplacement DES Couteaux Depannage MaintenanceMéthode Pour Éviter LES Entailles Bois TORDU, Bombe ET VoilePage Remplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Remplacement DES BalaisRéglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE Sortie Étalonnage DE L’ÉCHELLE DE Réglage DE LA ProfondeurDémarrage Impossible Garder LA Machine PropreLubrification Pièces DE RechangeRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesEntretien ET Réparation Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaCómo Combatir EL Polvo EnsamblajeCómo Instalar EL Accesorio DE Recolección DE Polvo Cómo Colocar EL Mango DE Ajuste DEL Cabezal DE Corte Cómo Colocar EL Mango DE Bloqueo DEL Cabezal DE CorteCómo Fijar LA Cepilladora a UNA Superficie DE Apoyo Arrancando Y Deteniendo LA Cepilladora OperaciónCómo Utilizar EL Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Ajustar EL Ensamblaje DEL CabezalProfundidades DE Corte Recomendadas Cómo Utilizar EL Calibrador DE Remoción DEL MaterialCómo Utilizar EL Tope DE Profundidad Técnicas Adecuadas DE Cepillado Cómo Utilizar EL Anillo Indicador AjustableLocalizacion DE Fallas Mantenimiento En forma recta hacia fuera Cómo Calibrar LA Escala DE Ajuste DE Profundidad Cómo Ajustar LAS Mesas DE Avance DE Entrada Y DE SalidaMantenimiento DE LA Base Botón DE Reinicio DEL Interruptor AutomáticoMantenga LA Máquina Limpia ServicioFalla EN EL Encendido LubricaciónReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Póliza DE Garantía AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesPara Otras Localidades GarantiaPage