Delta 22-590 instruction manual Description Fonctionnelle, Contenus DE Boite, Avant-Propos

Page 21

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle DELTA 22-590 est une raboteuse portative de 330 mm (13 po) ayant une capacité de coupe en largeur de 330 mm (13 po), en épaisseur de 152 mm (6 po) et en profondeur de 3,2 mm (1/8 po). Cet appareil est pourvu d’un puissant moteur de 15 A, 120 V et d’un porte-lame à trois couteaux.

REMARQUE : La image sur la couverture illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

CONTENUS DE BOITE

1

Fig. 1A

1.Raboteuse

2.Pièce pour système de dépoussiérage

3.Poignée de réglage du porte-lame

4.Poignée de verrouillage du porte-lame

5.Combinaison de clé et de poignée du porte-lame

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

5

Fig. 1B

6.Vis à tête creuse étoilée M6 mm

7.Vis à tête creuse étoilée et rondelle M6 mm

8.Rondelle de 6 mm

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Cet appareil pèse environ 34 kg (75 lb). Le lever ou le transporter à deux personnes.

Désemballer soigneusement l’appareil et toutes les pièces de l’emballage d’expédition. Décoller le film protecteur de la surface de la table. Les figures 1A et 1B illustrent la raboteuse et toutes les pièces détachées fournies avec l’appareil. Consulter la section de ce mode d’emploi intitulée « REMPLACEMENT DES COUTEAUX » pour enlever le dispositif de protection de la tête de coupe. Retirer l’huile anticorrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humecté avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé.

N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque pour nettoyer.

Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

Être prudent pour nettoyer le porte-lame. Les couteaux du porte-lame sont très tranchants. Après avoir effectué le nettoyage du porte-lame, remettre son dispositif de protection.

21

Image 21
Contents 22-590 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Power Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsAll grounded, cord-connected machines Minimum Gauge Extension CordFunctional Description Carton ContentsAssembly HOW to Prepare for Dust ManagementHOW to Install the Dust Collection Attachment HOW to Attach the Cutterhead Lock Handle HOW to Attach the Cutterhead Adjustment HandleHOW to Fasten the Planer to a Supporting Surface HOW to USE the Cutterhead Lock HOW to Start and Stop the PlanerHOW to Adjust the Head Assembly OperationHOW to USE the Material Removal Gauge HOW to USE the Depth StopRecommended Depth of CUT HOW to USE the Adjustable Indexing Ring Proper Planing TechniquesMINIMUM/MAXIMUM WIDTH/HEIGHT/DEPTH Troubleshooting Maintenance HOW to Adjust the Infeed and Outfeed Tables Service Details Detalles Free Warning Label ReplacementAccessories WarrantyService and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyageInstallation DE LA Pièce Pour Système DE Dépoussiérage AssemblagePréparation Pour LA Gestion DE LA Poussière Assujettissement DE LA Raboteuse À UNE Surface DE Maintien Méthode DE Fixation DE LA Poignée DE Réglage DU PORTE-LAMEUtilisation DU Dispositif DE Verrouillage DU PORTE-LAME FonctionnementRéglage DU Module DE Tête Démarrage ET Arrêt DE MachineProfondeur DE Coupe Recommandée Utilisation DU Guide D’ENLÈVEMENT DE MatièreUtilisation DE LA Butée DE Profondeur Techniques Appropriées DE Rabotage Utilisation DE LA Bague D’INDEXAGE RéglableLARGEUR, Hauteur ET Profondeur Minimums ET Maximums EntailleVÉRIFICATION, Réglage ET Remplacement DES Couteaux Depannage MaintenanceMéthode Pour Éviter LES Entailles Bois TORDU, Bombe ET VoilePage Remplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Remplacement DES BalaisRéglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE Sortie Étalonnage DE L’ÉCHELLE DE Réglage DE LA ProfondeurDémarrage Impossible Garder LA Machine PropreLubrification Pièces DE RechangeRemplacement Gratuit DE Létiquette Accessoiries GarantieEntretien ET Réparation Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaEnsamblaje Cómo Combatir EL PolvoCómo Instalar EL Accesorio DE Recolección DE Polvo Cómo Colocar EL Mango DE Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Colocar EL Mango DE Ajuste DEL Cabezal DE CorteCómo Fijar LA Cepilladora a UNA Superficie DE Apoyo Arrancando Y Deteniendo LA Cepilladora OperaciónCómo Utilizar EL Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Ajustar EL Ensamblaje DEL CabezalCómo Utilizar EL Calibrador DE Remoción DEL Material Profundidades DE Corte RecomendadasCómo Utilizar EL Tope DE Profundidad Técnicas Adecuadas DE Cepillado Cómo Utilizar EL Anillo Indicador AjustableLocalizacion DE Fallas Mantenimiento En forma recta hacia fuera Cómo Calibrar LA Escala DE Ajuste DE Profundidad Cómo Ajustar LAS Mesas DE Avance DE Entrada Y DE SalidaMantenimiento DE LA Base Botón DE Reinicio DEL Interruptor AutomáticoMantenga LA Máquina Limpia ServicioFalla EN EL Encendido LubricaciónReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Póliza DE Garantía AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesPara Otras Localidades GarantiaPage