InFocus DH 24PC manual Applications, Prior to Operation, HOW to USE

Page 11

English

APPLICATIONS

Rotation and striking function

Drilling anchor holes

Drilling holes in concrete

Drilling holes in tile Rotation only function

Drilling in steel or wood (with optional accessories)

Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories)

Striking only function

Light-duty chiselling of concrete, groove digging and edging

PRIOR TO OPERATION

1.Power source

Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate.

2.Power switch

Ensure that the power switch is in the OFF position. If the plug is connected to a receptacle while the power switch is in the ON position, the power tool will start operating immediately, which could cause a serious accident.

3.Extension cord

When the work area is removed from the power source, use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity. The extension cord should be kept as short as practicable.

4.Mounting the drill bit (Fig. 1)

(1)To attach a drill bit (SDS-plus shank), fully pull the grip in the direction of the arrow as shown in Fig. 1 and insert the drill bit as far as it will go while manually turning.

(2)By releasing the grip, the drill bit will be secured.

(3)To remove the drill bit, fully pull the grip in the

direction of the arrow and pull out the drill bit.

5.Installation of dust cup or dust collector (B) (Optional accessories) (Fig. 2, Fig. 3)

When using a rotary hammer for upward drilling operations attach a dust cup or dust collector (B) to collect dust or particles for easy operation.

Installing the dust cup

Use the dust cup by attaching to the drill bit as shown in Fig. 2.

When using a bit which has big diameter, enlarge the center hole of the dust cup with this rotary hammer.

Installing dust collector (B)

When using dust collector (B), insert dust collector

(B)from the tip of the bit by aligning it to the groove on the grip. (Fig. 3)

CAUTION:

The dust cup and dust collector (B) are for exclusive use of concrete drilling work. Do not use them for wood or metal drilling work.

Insert dust collector (B) completely into the chuck part of the main unit.

When turning the rotary hammer on while dust collector (B) is detached from a concrete surface, dust collector (B) will rotate together with the drill bit. Make sure to turn on the switch after pressing

the dust cup on the concrete surface. (When using dust collector (B) attached to a drill bit that has more than 190 mm of overall length, dust collector

(B)cannot touch the concrete surface but rotates. Therefore please use dust collector (B) by attaching to drill bits which have 166 mm, 160 mm, and 110 mm overall length.)

Dump particles after every two or three holes when drilling.

Please replace the drill bit after removing dust collector (B).

6.Selecting the driver bit

Screw heads or bits will be damaged should an inappropriate bit for the screw diameter be employed to drive in the screws.

7.Confirm the direction of bit rotation (Fig. 4) The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the reversing switch lever. The L-side of the lever is pushed to turn the bit counterclockwise.

HOW TO USE

CAUTION:

To prevent accidents, make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill pits and other various parts are installed or removed. The power switch should also be turned off during a work break and after work.

1.Switch operation

The rotation speed of the drill bit can be controlled steplessly by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the switch is pulled more. Continuous operation may be attained by pulling the trigger switch and depressing the stopper. To turn the switch OFF, pull the trigger switch again to disengage the stopper, and release the trigger switch to its original position.

2.Rotation + striking

This rotary hammer can be set to rotation and striking mode by pressing the push button and

turning the change lever to the mark. (Fig. 5)

(1)Mount the drill bit.

(2)Pull the trigger switch after applying the drill bit tip to the drilling position. (Fig. 6)

(3)Pushing the rotary hammer forcibly is not necessary

at all. Pushing slightly so that drill dust comes out gradually is sufficient.

CAUTION:

When the drill bit touches construction iron bar, the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve. Therefore grip the side handle and handle tightly as shown in Fig. 6.

3.Rotation only

This rotary hammer can be set to rotation only

mode by pussing the push button and turning the change lever to the mark. (Fig. 7)

To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories), proceed as follows.

Installing drill chuck and chuck adapter: (Fig. 8)

(1)Mount the drill chuck to the chuck adapter.

(2)The part of the SDS-plus shank is the same as the drill bit. Therefore, refer to the item of “Mounting the drill bit” for attaching it.

10

Image 11
Contents DH 24PC Page Page Page 12 mm 5mm Precautions on Using Rotary Hammer General Operational PrecautionsDrilling anchor holes rotation + striking SpecificationsStandard Accessories Large hole boring rotation + striking Anchor setting striking onlyGrooving striking only Demolishing operation striking onlyGroove digging and edging striking only Dust cup and Dust collector B Hammer grease a Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Driving Screws rotation onlyPrior to Operation HOW to USEApplications HOW to USE the Core BIT for Light Load Modifications Maintenance and InspectionLubrication English Allgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschBohren von Ankerlöchern Schlag- und Drehbohrer Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten StandardzubehörAnkereinsatz Nur Schlagen Auskehlung Nur Schlagen Lochbohren mit weitem Durchmesser Schlag- und DrehbohrerAufbrecharbeiten Nur Schlagen Nuten und kanten Nur Schlagen Kaltmeißel SDS-Plus SchaftLöcherbohren nur Drehung Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag- und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Achtung AnwendungenVOR Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung Wartung UND Inspektion Benutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe BelastungSchmierung Anmerkung Austausch einer Kohlebürste AbbListe der Wartungsteile ModifikationenFrançais Precautions Generales DE TravailPerçage de trous d’ancrage rotation + frappe Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau PerforateurAccessoires Standard SpecificacionsPerçage de trou à large diamètre rotation + frappe Mise en place de la fixation percussion uniquementTravail de démolissage percussion uniquement Vis d’entraînement rotation uniquement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation uniquement Utilisation Avant LA Mise EN MarcheComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Entretien ET Verification GraissageAu sujet du bruit et des vibrations RemarquePrecauzioni Generali ItalianoForatura per ancoraggio rotazione + percussione Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione CaratteristicheForature ad ancoraggio rotazione + percussione Ancoraggio solo percussioneScanalare solo percussione Lavoro di rottura solo percussioneAvvitatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneForatura solo rotazione Attenzione ApplicazioniPrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneNota ModificheAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsBoren van ankergaten draaien + stoten Technische GegevensStandaard Toebehoren Gat met grote diameter boren draaien + stoten Bepalen van anker uitsluitend stotenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Breekwerk uitsluitend stotenGroefsnijden uitsluitend stoten Stofvangkap en stofverzamelaar B Hamervet a Boren van gaten en aandraaien van schroeven alleen draaienBoren van gaten alleen draaien Drijven van schroeven alleen draaibewegingVoorzichtig ToepassingenVoor HET Gebruik GebruikGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Modificaties SmerenOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen AantekeningPrecauciones Generales Para Operación EspañolTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Precauciones AL Usar EL Martillo PerforadorEspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla percusión solamente Ranurado percusión solamente Trabajo de roturación percusión solamenteCopa de polvo y colector de polvo B Grasa a para martillo Perforación rotación solamenteColocación de tornillos rotación solamente Precaucion ApplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Como SE USAModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Mantenimento E Inspeccion LubricacionObservacion Modificaciones17A 35A 38A 68A AUS, NZL Page Certificat DE Garantie Certificado DE Garantia Guarantee Certificate Certificato DI GaranziaGarantieschein Garantiebewijs Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH