InFocus DH 24PC manual Montaje de ancla percusión solamente

Page 53

Español

Diámetro externo

11,0 mm

12,3 mm

12,7 mm

14,3 mm

14,5 mm

17,5 mm

21,5 mm

Modo cónico

Broca de taladro aplicable

 

 

 

Cono Morse (No.1)

Broca de taladro

11,0 – 17,5 mm

(vástago cónico)

 

 

 

 

 

Cono Morse (No.2)

Broca de taladro

21,5 mm

(vástago cónico)

 

 

 

 

 

Cono A

El cono A o B troquelado del adaptador cónico se

 

suministra como accesorio facultativo pero la

 

Cono B

broca para el mismo no se suministra.

 

 

 

Portabrocas del martillo perforador de 13 mm

Para la operación de taladrado cuando emplee una broca de vástago recto para taladrar con un martillo perforador.

Broca de vástago recto

Portabrocas del martillo

( para martillo perforador )

perforador de 13 mm

 

(SDS más vástago)

Llave de portabrocas

2. Montaje de ancla (percusión solamente)

Adaptador de montaje de ancla (para martillo perforador)

Adaptador de montaje de ancla (SDS más vástago) (para martillo perforador)

Longitud total: 160, 260 mm

Medida de ancla

W1/4”

W5/16”

W3/8”

Adaptador de montaje de ancla (para martillo manual)

Medida de ancla

W1/4”

W5/16”

W3/8”

W1/2”

W5/8”

Adaptador de montaje de ancla (para martillo manual)

3. Perforación de orificio de diámetro grande (rotación + golpeteo)

Pasador central, barrena tubular, espiga de la barrena tubular y placa guía

(Placa

Pasador

Barrena

Espiga de la barrena

guia)

central

tubular

tubular

 

 

 

(SDS más vástago)

52

Image 53
Contents DH 24PC Page Page Page 12 mm 5mm Precautions on Using Rotary Hammer General Operational PrecautionsDrilling anchor holes rotation + striking SpecificationsStandard Accessories Large hole boring rotation + striking Anchor setting striking onlyGrooving striking only Demolishing operation striking onlyGroove digging and edging striking only Drilling holes rotation only Drilling holes and driving screws rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup and Dust collector B Hammer grease aPrior to Operation HOW to USEApplications HOW to USE the Core BIT for Light Load Modifications Maintenance and InspectionLubrication English Allgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Nur Schlagen Aufbrecharbeiten Nur Schlagen Lochbohren mit weitem Durchmesser Schlag- und DrehbohrerNuten und kanten Nur Schlagen Kaltmeißel SDS-Plus Schaft Auskehlung Nur SchlagenLöcherbohren nur Drehung Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag- und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Achtung AnwendungenVOR Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung Wartung UND Inspektion Benutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe BelastungSchmierung Liste der Wartungsteile Austausch einer Kohlebürste AbbModifikationen AnmerkungFrançais Precautions Generales DE TravailAccessoires Standard Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau PerforateurSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappePerçage de trou à large diamètre rotation + frappe Mise en place de la fixation percussion uniquementTravail de démolissage percussion uniquement Vis d’entraînement rotation uniquement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation uniquement Utilisation Avant LA Mise EN MarcheComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Entretien ET Verification GraissageAu sujet du bruit et des vibrations RemarquePrecauzioni Generali ItalianoPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Accessori StandardCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneForature ad ancoraggio rotazione + percussione Ancoraggio solo percussioneScanalare solo percussione Lavoro di rottura solo percussioneAvvitatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneForatura solo rotazione Prima DI Iniziare LE Operazioni ApplicazioniOperazione AttenzioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneNota ModificheAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsBoren van ankergaten draaien + stoten Technische GegevensStandaard Toebehoren Gat met grote diameter boren draaien + stoten Bepalen van anker uitsluitend stotenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Breekwerk uitsluitend stotenGroefsnijden uitsluitend stoten Boren van gaten alleen draaien Boren van gaten en aandraaien van schroeven alleen draaienDrijven van schroeven alleen draaibeweging Stofvangkap en stofverzamelaar B Hamervet aVoor HET Gebruik ToepassingenGebruik VoorzichtigGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Modificaties SmerenOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen AantekeningPrecauciones Generales Para Operación EspañolEspecificaciones Precauciones AL Usar EL Martillo PerforadorAccesorios Estandar Taladrar orificios de anclaje rotación + golpeteoMontaje de ancla percusión solamente Ranurado percusión solamente Trabajo de roturación percusión solamenteCopa de polvo y colector de polvo B Grasa a para martillo Perforación rotación solamenteColocación de tornillos rotación solamente Antes DE LA Puesta EN Marcha ApplicacionComo SE USA PrecaucionModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Mantenimento E Inspeccion LubricacionObservacion Modificaciones17A 35A 38A 68A AUS, NZL Page Certificat DE Garantie Certificado DE Garantia Guarantee Certificate Certificato DI GaranziaGarantieschein Garantiebewijs Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH