InFocus DH 24PC manual HOW to USE the Core BIT for Light Load

Page 12

English

CAUTION:

Application of force more than necessary will not only expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit and reduce the service life of the rotary hammer in addition.

Drill bits may snap off while disengaging the rotary hammer from the jammed hole. For disengaging, it is important to use a pushing motion or turn the drill bit counterclockwise.

Do not attempt to drill anchor holes or holes in concrete with the machine set in the rotation only function.

Do not attempt to use the rotary hammer in the rotation and striking function with the drill chuck and chuck adapter attached. This would seriously shorten the service life of every component of the

machine.

4.When driving machine screws (Fig. 9)

First, insert the bit into the socket in the end of chuck adapter (D).

Next, mount chuck adapter (D) on the main unit using procedures described in 4 (1), (2), (3), put the

tip of the bit in the slots in the head of the screw, grasp the main unit and tighten the screw.

CAUTION:

Exercise care not to excessively prolong driving time, otherwise, the screws may be damaged by excessive force.

Apply the rotary hammer perpendicularly to the screw head when driving the screw; otherwise, the screw head or bit will be damaged, or driving force will not be fully transferred to the screw.

Do not attempt to use the rotary hammer in the

rotation and striking function with the chuck adapter and bit attached.

5.When driving wood screws (Fig. 9)

(1) Selecting a suitable driver bit

Employ cross-recessed screws, if possible, since the driver bit easily slips off the heads of slotted-head screws.

(2) Driving in wood screws

Prior to driving in wood screws, make pilot holes suitable for them in the wooden board. Apply the bit to the screw head grooves and gently drive the screws into the holes.

After rotating the rotary hammer at low speed for a while until the wood screw is partly driven into the wood, squeeze the trigger more strongly to obtain the optimum driving force.

CAUTION:

Exercise care in preparing a pilot hole suitable for the wood screw taking the hardness of the wood into consideration. Should the hole be excessively small or shallow, requiring much power to drive the screw into it, the thread of the wood screw may sometimes be damaged.

6.Striking only

This rotary hammer can be set to striking only mode by pressing the push button and turning the

change lever to

mark. (Fig. 10)

(1)Mount the bull point or cold chisel.

(2)Press the push button and set the change lever to

middle of mark and mark. (Fig. 11)

The rotation is released, turn the grip and adjust the cold chisel to desired position. (Fig. 12)

(3)Turn the change lever to mark. (Fig. 10) Then bull point or cold chisel is locked.

7. Using depth gauge (Fig. 13)

(1)Loosen the knob on the side handle, and insert the depth gauge into the mounting hole on the side handle.

(2)Adjust the depth gauge position according to the

depth of the hole and thighten the knob securely.

8. How to use the drill bit (taper shank) and the taper shank adapter

(1)Mount the taper shank adapter to the rotary hammer. (Fig. 14)

(2)Mount the drill bit (taper shank) to the taper shank adapter. (Fig. 14)

(3)Turn the switch ON, and drill a hole in prescribed depth.

(4)To remove the drill bit (taper shank), insert the cotter into the slot of the taper shank adapter and strike the head of the cotter with a manual hammer supporting on a rests. (Fig. 15)

HOW TO USE THE CORE BIT (FOR LIGHT LOAD)

When boring penerating large holes use the core bit (for light loads). At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories.

1.Mounting

CAUTION:

Be sure to turn power OFF and disconnect the plug from the receptacle.

(1) Mount the core bit to the core bit shank. (Fig. 16) Lubricate the thread of the core bit shank to facilitate disassembly.

(2) Mount the core bit to the rotary hammer. (Fig. 17)

(3) Insert the center pin into the guide plate until it stops.

(4) Engage the guide plate with the core bit, and turn the guide plate to the left or the right so that it does not fall even if it faced downward. (Fig. 18)

2.How to bore (Fig. 19)

(1)Connect the plug to the power source.

(2)A spring is installed in the center pin.

Push it lightly to the wall or the floor perpendicularly. Connect the core bit tip flush to the surface and start operating.

(3)When boring about 5 mm in depth the position of the hole will be established. Bore after that removing the center pin and the guide plate from core bit.

(4)Application of excessive force will not only expedite the work, but will deteriorate the tip edge of the drill bit, resulting in reduced service life of the

rotary hammer.

CAUTION:

When removing the center pin and the guide plate, turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacle.

3.Dismounting (Fig. 20)

Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a manual hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed.

11

Image 12
Contents DH 24PC Page Page Page 12 mm 5mm General Operational Precautions Precautions on Using Rotary HammerSpecifications Standard AccessoriesDrilling anchor holes rotation + striking Anchor setting striking only Large hole boring rotation + strikingDemolishing operation striking only Groove digging and edging striking onlyGrooving striking only Drilling holes and driving screws rotation only Drilling holes rotation onlyDriving Screws rotation only Dust cup and Dust collector B Hammer grease aHOW to USE ApplicationsPrior to Operation HOW to USE the Core BIT for Light Load Maintenance and Inspection LubricationModifications English Deutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehör Bohren von Ankerlöchern Schlag- und DrehbohrerAnkereinsatz Nur Schlagen Lochbohren mit weitem Durchmesser Schlag- und Drehbohrer Aufbrecharbeiten Nur SchlagenNuten und kanten Nur Schlagen Kaltmeißel SDS-Plus Schaft Auskehlung Nur SchlagenBolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag- und Drehbohren Löcherbohren und schneidschraube nur DrehungLöcherbohren nur Drehung Anwendungen VOR InbetriebnahmeAchtung Gebrauchsanweisung Benutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe Belastung SchmierungWartung UND Inspektion Austausch einer Kohlebürste Abb Liste der WartungsteileModifikationen AnmerkungPrecautions Generales DE Travail FrançaisPrecautions Pour L’UTILISATION DU Marteau Perforateur Accessoires StandardSpecificacions Perçage de trous d’ancrage rotation + frappeMise en place de la fixation percussion uniquement Perçage de trou à large diamètre rotation + frappeTravail de démolissage percussion uniquement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulement Perçage de trous rotation uniquementVis d’entraînement rotation uniquement Avant LA Mise EN Marche UtilisationComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Graissage Entretien ET VerificationRemarque Au sujet du bruit et des vibrationsItaliano Precauzioni GeneraliAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio solo percussione Forature ad ancoraggio rotazione + percussioneLavoro di rottura solo percussione Scanalare solo percussioneForatura e viti di guide solo rotazione Foratura solo rotazioneAvvitatura solo rotazione Applicazioni Prima DI Iniziare LE OperazioniOperazione AttenzioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Lubrificazione Manutenzione ED IspezioneModifiche NotaNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenTechnische Gegevens Standaard ToebehorenBoren van ankergaten draaien + stoten Bepalen van anker uitsluitend stoten Gat met grote diameter boren draaien + stotenBreekwerk uitsluitend stoten Groefsnijden uitsluitend stotenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Boren van gaten en aandraaien van schroeven alleen draaien Boren van gaten alleen draaienDrijven van schroeven alleen draaibeweging Stofvangkap en stofverzamelaar B Hamervet aToepassingen Voor HET GebruikGebruik VoorzichtigGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Smeren Onderhoud EN InspectieModificaties Aantekening Informatie betreffende luchtgeluid en trillingenEspañol Precauciones Generales Para OperaciónPrecauciones AL Usar EL Martillo Perforador EspecificacionesAccesorios Estandar Taladrar orificios de anclaje rotación + golpeteoMontaje de ancla percusión solamente Trabajo de roturación percusión solamente Ranurado percusión solamentePerforación rotación solamente Colocación de tornillos rotación solamenteCopa de polvo y colector de polvo B Grasa a para martillo Applicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaComo SE USA PrecaucionModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Lubricacion Mantenimento E InspeccionModificaciones Observacion17A 35A 38A 68A AUS, NZL Page Guarantee Certificate Certificato DI Garanzia Garantieschein GarantiebewijsCertificat DE Garantie Certificado DE Garantia Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH