InFocus DH 24PC manual Toepassingen, Voor HET Gebruik, Voorzichtig

Page 47

Nederlands

TOEPASSINGEN

Draaien + stoten

Boren van ankergaten

Boren van gaten in beton

Boren van gaten in tegels Alleen draaien

Boren in staal of hout (met los verkrijgbare toebehoren)

Vastdraaien van machine-schroeven, houtschroeven (met los verkrijgbare toebehoren)

Functie voor uitsluitend stoten

Licht beitelen van beton, groefsnijden en graven

VOOR HET GEBRUIK

1.Netspanning

Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje.

2.Netschakelaar

Controleren of de netschakelaar op UIT staat. Wanneer de stekker op het net aangesloten is, terwijl de schakelaar op AAN staat, begint het gereedschap onmiddellijk te draaien, hetwelk ernstig gevaar betekent.

3.Verlengsnoer

Wanneer het werkterrein niet in de buurt van een stopcontact ligt, dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer, dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft. Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden.

4.Bevestigen van het boorstuk (Afb. 1)

(1)Om een boorstuk (SDS Plus schacht) te bevestigen, de greep volledig in de richting van de pijl trekken zoals aangegeven in Afb. 1 en vervolgens het boorstuk al draaiend naar binnen steken tot dit ver genoeg zit.

(2)Door de greep los te laten wordt het boorstuk vastgeklemd.

(3)Om het boorstuk te verwijderen, de greep volledig in de richting van de pijl trekken en vervolgens het boorstuk naar buiten trekken.

5.Voor het installeren van de stofvangkap of de stofverzamelaar (B) (Extra toebehoren) (Afb. 2, Afb. 3)

Bij ebruik van de boorhamer boven uw hoofd zonder

de stofopvang-adapter, dient u de stofvangkap of de stofverzamelaar (B) aan te brengen, voor het opvangen van stof en vallende deeltjes.

Aanbrengen van de stofvangkap

Breng de stofvangkap voor het gebruik aan op de boorkop, zoals aangegeven in Afb. 2.

Voor het aanbrengen op een boorkop met een grote diameter kunt u het middengat van de stofvangkap vergroten door het voorzichtig met de boorhamer uit te boren.

Aanbrengen van de stofverzamelaar (B)

Breng de stofverzamelaar (B) voor het gebruik aan op de boorkop, door de stofverzamelaar (B) voor het eind van de boorkop gelijk te houden met de groef in de handgreep. (Afb. 3)

VOORZICHTIG:

De stofvangkap en de stofverzamelaar (B) dienen uitsluitend voor het boren in boten. Gebruik deze onderdelen niet bij het boren in hout of in metaal.

Steek de stofverzamelaar (B) volledig in het klemgedeelte van de hoofdeenheid.

Bij inschakelen van de boorhamer terwijl de stofverzamelaar (B) niet tegen het beton-oppervlak aan sluit, zal de stofverzamelaar (B) met de boorkop mee draaien. Let dus op dat u de schakelaar pas indrukt nadat u de stofverzamelaar (B) stevig tegen het betonnen oppervlak gedrukt heeft. (Bij gebruik van de stofverzamelaar (B) met een boorkop die in totaal meer dan 190 mm lang is, kan de stofverzamelaar (B) het betonnen oppervlak niet raken, zodat meedraaien dan onvermijdelijk is. Gebruik daarom de stofverzamelaar (B) uitsluitend op een boorkop met een totale lengte van 166 mm, 160 mm of 110 mm.)

Leeg de stofverzamelaar (B) telkens na het boren van twee of drie gaten.

Verwijder de stofverzamelaar (B) voor u de boorkop

vervangt.

6.Kiezen van aandrijfstuk

Schroefkoppen of boren kunnen beschadigd worden indien een voor de diameter van de schroef verkeerd boorstuk wordt gebruikt om de schroef vast te draaien.

7.Kontrole van de draairichting van de boor (Afb. 4) De boor draait rechtsom (van achteren gezien) wanneer de R-kant van de omzetschakelaar ingedrukt wordt. De L-kant van de omzetschakelaar dient te worden ingedrukt om de boor linksom te laten draaien.

GEBRUIK

VOORZICHTIG:

Voorkom ongelukken en controleer dat de startschakelaar in de uit-stand is gedrukt en de stekker van het netsnoer is ontkoppeld alvorens een boorstuk of andere onderdelen te bevestigen of te verwijderen.

1.Bediening van de schakelaar

Het toerental van de boor kan door verandering van de druk op de drukschakelaar geregeld worden. De snelheid is gering, wanneer de drukschakelaar slechts licht getrokken is en verhoogt zich, wanneer de schakelaar verder doorgetrokken wordt. Doorlopend bedrijf verkrijgt men door het trekken van de drukschakelaar en het indrukken van de vergren delknop. Voor het uitschakelen trekt men de druk schakelaar er opnieuw uit en maakt de vergrendelknop los. Na het loslaten keert de drukschakelaar terug op de oorspronkelijke plaats.

2.Draaien + stoten

Door op de druktoets te drukken en de keuzehendel

naar de markering te draaien, kan deze boorhamer voor het draaien + stoten worden gebruikt. (Afb. 5)

(1)Bevestig de boor.

(2)Plaats de punt van de boor op de gewenste positie en trek aan de schakelaar. (Afb. 6)

(3)Het is niet nodig met kracht tegen de boorhamer te drukken. Lichtjes drukken zodat de stukjes naar

buiten komen is reeds voldoende.

VOORZICHTIG:

Als het boorstuk vast komt te zitten in een ijzeren stang, kan de boorhamer hevi gaan schudden. Zorg er daarom voor dat beide handgrepen goed worden vastgehouden zoals aangegeven in Afb. 6.

46

Image 47
Contents DH 24PC Page Page Page 12 mm 5mm Precautions on Using Rotary Hammer General Operational PrecautionsDrilling anchor holes rotation + striking SpecificationsStandard Accessories Large hole boring rotation + striking Anchor setting striking onlyGrooving striking only Demolishing operation striking onlyGroove digging and edging striking only Dust cup and Dust collector B Hammer grease a Drilling holes and driving screws rotation onlyDrilling holes rotation only Driving Screws rotation onlyPrior to Operation HOW to USEApplications HOW to USE the Core BIT for Light Load Modifications Maintenance and InspectionLubrication English Allgemeine Vorsichtsmassnahmen DeutschBohren von Ankerlöchern Schlag- und Drehbohrer Vorsichtsmassnahmen BEI Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten StandardzubehörAnkereinsatz Nur Schlagen Auskehlung Nur Schlagen Lochbohren mit weitem Durchmesser Schlag- und DrehbohrerAufbrecharbeiten Nur Schlagen Nuten und kanten Nur Schlagen Kaltmeißel SDS-Plus SchaftLöcherbohren nur Drehung Bolzenplazierung für Chemical Anchor Schlag- und DrehbohrenLöcherbohren und schneidschraube nur Drehung Achtung AnwendungenVOR Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung Wartung UND Inspektion Benutzung DER Bohrkrone FÜR Geringe BelastungSchmierung Anmerkung Austausch einer Kohlebürste AbbListe der Wartungsteile ModifikationenFrançais Precautions Generales DE TravailPerçage de trous d’ancrage rotation + frappe Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau PerforateurAccessoires Standard SpecificacionsPerçage de trou à large diamètre rotation + frappe Mise en place de la fixation percussion uniquementTravail de démolissage percussion uniquement Vis d’entraînement rotation uniquement Perçage de trous et insertion des vis rotation seulementPerçage de trous rotation uniquement Utilisation Avant LA Mise EN MarcheComment Utiliser LA Couronne Pour UNE Charge Legere Entretien ET Verification GraissageAu sujet du bruit et des vibrations RemarquePrecauzioni Generali ItalianoForatura per ancoraggio rotazione + percussione Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione CaratteristicheForature ad ancoraggio rotazione + percussione Ancoraggio solo percussioneScanalare solo percussione Lavoro di rottura solo percussioneAvvitatura solo rotazione Foratura e viti di guide solo rotazioneForatura solo rotazione Attenzione ApplicazioniPrima DI Iniziare LE Operazioni OperazioneUSO Della Corona PER Carichi Limitati Manutenzione ED Ispezione LubrificazioneNota ModificheAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsBoren van ankergaten draaien + stoten Technische GegevensStandaard Toebehoren Gat met grote diameter boren draaien + stoten Bepalen van anker uitsluitend stotenBout-aanbrengwerk voor chemische anker draaien + stoten Breekwerk uitsluitend stotenGroefsnijden uitsluitend stoten Stofvangkap en stofverzamelaar B Hamervet a Boren van gaten en aandraaien van schroeven alleen draaienBoren van gaten alleen draaien Drijven van schroeven alleen draaibewegingVoorzichtig ToepassingenVoor HET Gebruik GebruikGebruik VAN HET Kernstuk Voor Lichte Belasting Modificaties SmerenOnderhoud EN Inspectie Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen AantekeningPrecauciones Generales Para Operación EspañolTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Precauciones AL Usar EL Martillo PerforadorEspecificaciones Accesorios EstandarMontaje de ancla percusión solamente Ranurado percusión solamente Trabajo de roturación percusión solamenteCopa de polvo y colector de polvo B Grasa a para martillo Perforación rotación solamenteColocación de tornillos rotación solamente Precaucion ApplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Como SE USAModo DE Usar LA Barrena Tubular Para Cargas Ligeras Mantenimento E Inspeccion LubricacionObservacion Modificaciones17A 35A 38A 68A AUS, NZL Page Certificat DE Garantie Certificado DE Garantia Guarantee Certificate Certificato DI GaranziaGarantieschein Garantiebewijs Page Page Hitachi Power Tools Europe GmbH