Simer Pumps 2806E owner manual Description Qty

Page 11

Repair Part

11

 

 

11

10

9

7

8

1 2

7

5878 0808

3

4

5

6

Ref..

Description

Qty..

Part Number

 

 

 

 

1

Air Valve Cover

1

U31-380P

 

 

 

 

2

Air Valve and Cap

1

U212-160

 

 

 

 

3

Replacement Tank

1

HT7-01

 

 

 

 

4

Inlet Flange

1

U31-442P

 

 

 

 

5

Nut, 5/16-18 Hex†

6

U36-202BT

 

 

 

 

6

Elbow, 3/4” MPT x 1” Insert†

1

U78-770P

 

 

 

 

7

Clamp

2

U19-55SS

 

 

 

 

8

Hose - 1” x 29-1/2”

1

U74-37L

 

 

 

 

9

Discharge Tee with Barb

1

U78-961P

 

 

 

 

10

1/2” x 1/8” NPT Reducer Bushing†

1

U78-107PT

 

 

 

 

11

1/8” NPT Pipe Plug†

1

WC78-41T

 

 

 

 

Diaphragm

1

U20-7

 

 

 

 

• Not illustrated.

† Standard hardware item, may be purchased locally.

For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867

Image 11
Contents Pages Español Call Composer le 1 800Pages General Safety SafetyImportant Safety Instructions Electrical SafetyGeneral Terms and Conditions Limitation of Remedies WarrantyExceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Sewage PumpsReplacing An Old Pump InstallationMajor Components What They Do Horizontal Piping from Well to PumpCased Well Installation, 2 or Larger Casing Figure Well Point Driven Point Installation FigureTank Pumping Cycle Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsTank Pre-Charge Dial Type Voltage Selector Motor Switch SettingsWiring Connections ElectricalPriming Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesElectrical Priming Winterize Preparing to Start the PumpSymptom Possible Causes Corrective Action TroubleshootingPart Description Part Number Repair PartDescription Qty Sécurité générale SécuritéDirectives de sécurité importantes Sécurité concernant l’électricitéModalités générales et restriction des recours GarantiePompes d’eaux d’égout Exceptions à la garantie limitée de douze 12 moisTuyauterie horizontale entre le puits et la pompe Principaux composants et fonctions de ceux-ciPas à Installation de la pointe filtrante FigureCycle de pompage du réservoir Branchements du tuyau de refoulementPrécharge du réservoir Réglages de l’interrupteur du moteur ÉlectricitéSélecteur de tension à cadran Connexions des filsHivérisation de la pompe Électricité Amorçage HivérisationPréparations avant le démarrage de la pompe AmorçageSymptômes Causes probables Remèdes Diagnostic des pannesRéf Désignation des pièces No.. des pièces Pièces de rechangeRéf Désignation Qté Pièces de rechangeSeguridad general SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Seguridad electricaTérminos y condiciones generales Limitación de recursos GarantíaBombas cloacales Excepciones para la garantía limitada de doce 12 mesesReemplazo de una bomba vieja InstalaciónComponentes principales y sus funciones Tubería horizontal desde el pozo a la bombaEscala Instalacion del punto del pozo punto de hincarCiclo de bombeo del tanque Precarga del tanqueConexiones de los cables Configuraciones del interruptor del motorElectricidad Selector de tensión de tipo cuadrante14/14 2/2 12/14 3.3/2 10/14 5.5/2 10/12 5.5/3.3 Preparación para arrancar la bomba Pozo profundoCebado Preparación de la bomba para el inviernoSíntoma Causas probables Acción correctiva Localización de fallasDescripción de la pieza No.. de la pieza Piezas de repuestoDescripción de la pieza Cant Piezas de repuesto