Simer Pumps 2806E owner manual Garantía, Bombas cloacales, Producto

Page 23

Garantía

23

 

 

Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha anterior al 1 de junio de 2011.

SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.

Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.

Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de SIMER al 1-800-468-7867.

Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales - ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber descubierto cualquier presunto defecto. SIMER entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.

La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención al Cliente de SIMER. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación.

Si su bomba cloacal ha fallado:

Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;

Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista;

Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la garantía limitada de doce (12) meses

Producto

Período de garantía

 

 

BW85P, M40P

90 días

 

 

2115, 2300, 2310, 2330, 2943, 2955, 2956, 2957, A5500

2 años

 

 

Bombas de pozo sumergibles de 4”, 2945, 2958, 2975PC, 3075SS, 3963, 3984, 3995

3 años

 

 

Tanque precargado del sistema de agua, 3985, 3986, 3988, 3989, 5910, 5950, 5955, 5965, 5975

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de SIMER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los máximos recomendados.

Esta garantía establece la única obligación de SIMER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.

SIMER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.

LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN INDICADO EN LA PRESENTE.

Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-468-7867 • Fax: 1-800-390-5351 • Sitio Web: SimerPump.com

Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867.

Image 23
Contents Pages Español Call Composer le 1 800Pages General Safety SafetyImportant Safety Instructions Electrical SafetyGeneral Terms and Conditions Limitation of Remedies WarrantyExceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Sewage PumpsReplacing An Old Pump InstallationMajor Components What They Do Horizontal Piping from Well to PumpCased Well Installation, 2 or Larger Casing Figure Well Point Driven Point Installation FigureTank Pumping Cycle Discharge Pipe and Pressure Tank ConnectionsTank Pre-Charge Dial Type Voltage Selector Motor Switch SettingsWiring Connections ElectricalPriming Wiring Chart Recommended Wire and Fuse SizesElectrical Priming Winterize Preparing to Start the PumpSymptom Possible Causes Corrective Action TroubleshootingPart Description Part Number Repair PartDescription Qty Sécurité générale SécuritéDirectives de sécurité importantes Sécurité concernant l’électricitéModalités générales et restriction des recours GarantiePompes d’eaux d’égout Exceptions à la garantie limitée de douze 12 moisTuyauterie horizontale entre le puits et la pompe Principaux composants et fonctions de ceux-ciPas à Installation de la pointe filtrante FigureCycle de pompage du réservoir Branchements du tuyau de refoulementPrécharge du réservoir Réglages de l’interrupteur du moteur ÉlectricitéSélecteur de tension à cadran Connexions des filsHivérisation de la pompe Électricité Amorçage HivérisationPréparations avant le démarrage de la pompe AmorçageSymptômes Causes probables Remèdes Diagnostic des pannesRéf Désignation des pièces No.. des pièces Pièces de rechangeRéf Désignation Qté Pièces de rechangeSeguridad general SeguridadInstrucciones importantes de seguridad Seguridad electricaTérminos y condiciones generales Limitación de recursos GarantíaBombas cloacales Excepciones para la garantía limitada de doce 12 mesesReemplazo de una bomba vieja InstalaciónComponentes principales y sus funciones Tubería horizontal desde el pozo a la bombaEscala Instalacion del punto del pozo punto de hincarCiclo de bombeo del tanque Precarga del tanqueConexiones de los cables Configuraciones del interruptor del motorElectricidad Selector de tensión de tipo cuadrante14/14 2/2 12/14 3.3/2 10/14 5.5/2 10/12 5.5/3.3 Preparación para arrancar la bomba Pozo profundoCebado Preparación de la bomba para el inviernoSíntoma Causas probables Acción correctiva Localización de fallasDescripción de la pieza No.. de la pieza Piezas de repuestoDescripción de la pieza Cant Piezas de repuesto