Dremel 780 Chargeur de pile, Entretien des piles, Mise au rebut des piles, Piles nickel-cadmium

Page 25
! AVERTISSEMENT

DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:45 PM Page 25

Chargeur de pile

Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur

(1)le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le pro- duit utilisant la pile.

N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le catalogue ou ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur. Utilisez uniquement le chargeur de pile Dremel No. 786 avec votre produit.

Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé par ailleurs. Remplacez immédiate- ment les cordons ou les fiches abîmés. Un remontage incorrect ou des dommages peuvent provoquer un incendie ou des secousses électriques.

Ne rechargez pas la pile dans un environnement mouillé ou humide. N'exposez pas le chargeur à la pluie ou la neige. Si le boîtier de la pile est fissuré ou endommagé par ailleurs, ne l'insérez pas dans le chargeur. Il pourrait y avoir un incendie ou un court-cir- cuit de pile.

Chargez uniquement les piles rechargeables Dremel Nos. 785 l'aide des chargeurs susmentionnés. Les autres types de piles peuvent éclater causant ainsi des blessures et des dommages.

Chargez le bloc-pile à des températures de plus de 4

degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C (+105°F). Rangez l'outil et le bloc-pile à des endroits dont la température ne dépasse pas 49 degrés C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dom- mages considérables aux éléments des piles.

Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Le liquide de pile est caustique et pourrait causer des brûlures chimiques aux tissus. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse, puis au jus de citron ou au vinaigre. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au moins 10 minutes et sol- licitez des soins médicaux.

Posez le chargeur sur une surface plate inflamma- ble et à distance de matériaux inflammables lorsqu’on recharge un bloc-piles. Le chargeur et le bloc-piles s’échauffent pendant la charge. Le coussinet de mousse souple et autres surfaces isolantes empêchent la circulation normale de l’air, ce qui peut provoquer une surchauffe du chargeur et du bloc-piles. S’il y a dégagement de fumée ou si le boîti- er fond, débranchez le chargeur immédiatement et n’utilisez ni le chargeur, ni le bloc-piles.

L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles.

Entretien des piles

Lorsque les piles ne sont ! AVERTISSEMENT pas dans l’outil ou le

chargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques. Ainsi, pour éviter un court-circuitage des bornes, NE PLACEZ PAS les piles dans la boîte à outils ou dans la

poche avec des clous, des vis, des clés, etc. Ceci peut provoquer un incendie ou des blessures.

NE METTEZ PAS LES PILES AU FEU ET NE LES EXPOSEZ PAS À UNE CHALEUR ÉLEVÉE. Elles peuvent exploser.

Mise au rebut des piles

Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des

bornes de piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenir le court-circuitage.

Piles nickel-cadmium

Si le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, la pile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'une manière qui ne soit pas nocive pour l'environnement.

“Le sceau RBRC de recyclage des

piles, homologué par l’EPA (Agence

pour la protection de l’environ-

nement des États-Unis), qui se

trouve sur les piles au nickel-cad- mium (Ni-Cd) indique que S-B Power Tool Company participe volontairement à un

programme industriel de ramassage et de recyclage

de ces piles au terme de leur vie utile, pourvu qu’elles soient mises hors service aux États-Unis ou au Canada. Le programme du RBRC offre une alternative pratique à la mise des piles au Ni-Cd usées au rebut ou au ramassage d’ordures municipal, ce qui pourrait être interdit dans votre région.

Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Ni-Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s’appliquent à votre région ou ren- voyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de S-B Power Tool Company à ce programme s'insère dans le contexte de notre engagement à préserver notre environnement et à conserver nos ressources naturelles.”

Piles nickel-hydrure de métal

Si le produit est équipé d'une pile nickel-hydrure de métal, la pile peut être mise au rebut dans un flux de déchets solides municipaux.

Page 25

Image 25
Contents ¿Habla español? VoirVea página Parlez-vous français?General Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610913513 6/01 6/8/01 844 PM Battery Care Battery/ChargerBattery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesName Designation/Explanation SymbolsRevolutions, strokes, surface speed Orbits etc. per minuteCordless Rotary Tool Functional Description & SpecificationsRotary Tool Charger Operation Instructions AssemblyIntroduction NUTUsing the Cordless Rotary Tool To charge the battery packPut the switch in the OFF position Charging the ToolIs the maximum speed setting for wire brushes Operating Speeds For AccessoriesNeeds for Slower Speeds Using the Cordless Rotary Tool with Attachments Operating Speeds for AccessoriesQuestions or Problems ? Call Wood should be cut at high speedDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesStone ShellSilicon Carbide Grinding Stones Abrasive PointsCeramic Glass Number Polishing AccessoriesSanding Bands and Discs FlapwheelsCleaning MaintenanceNo User Serviceable Parts MotorsDremel Accessories Polishing Accessories Wire BrushesSanding Accessories Bristle BrushesDrywall Cutting Bit Cutting WheelsTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610913513 6/01 6/8/01 845 PM Dremel Service Center Dremel Limited WarrantyTwenty-First Street Racine, WisconsinSoyez Franc … Avez-vous luce Manuel ? Aire de travail Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumNom Désignation/Explication SymbolesOutil rotatif sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsChargeur Numéro de modèler 780 786 Intensité nominale 120Consignes d’utilisation AssemblagePour charger le bloc-piles Charge de l’outilMettez l’interrupteur en position arrêt « OFF » Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses de service et accessoiresQuestions ou problèmes ? Composez le Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteLe bois doit être coupé à haute vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois Pointes Abrasives Meules AU Carbure DE SiliciumMeules À L’OXYDE D’ALUMINIUM Pierres À Affûter Pour Tronçonneuse a ChaîneCéramique Verre Catalogue Accessoires DE PolissageDisques Lamellaires Buffles Abrasifs DE FinitionEntretien MaintenanceMoteurs C.C NettoyageAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Palm Springs, California Garantie limitée de DremelScarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7 Power Tool Co Seguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Ales gravesServicio Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioSímbolos Herramienta giratoria sin cordon Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Cargador Marcha El portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anillaBoton DE Fijacion DEL EJE Para Apretar Tuerca DEL PortaPara cargar el paquete de baterías Carga de la herramientaPonga el interruptor en la posición de apagado Notas importantes para cargarEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Velocidades de funcionamiento y accesoriosVelocidades de funcionamiento para los accesorios ¿Preguntas o problemas? Llame alAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad Acero MaderaBlanda Cortadores DE Alta VelocidadFresas Abrasivas Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioPiedras DE Amolar DE Oxido DE Aluminio Piedras DE Afilar Para Sierras DE CadenaAccesorios Para Pulir Ceramica VidrioCintas Y Discos DE Lijar Ruedas DE AletasMotores corriente directa MantenimientoLimpieza Cordones de extensiónAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Cepillos de cerda Accesorios para la DremelPresión de cepillado Accesorios para pulirRuedas de corte Accesorios para lijarBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Lawrence Av. East Vea al distribuidor local Scarborough, Ont Garantía limitada Dremel652 801 804 823 ModelDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM