Dremel 780 owner manual Mantenimiento, Motores corriente directa, Limpieza, Cordones de extensión

Page 55
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
DM 2610913513 6/01

6/8/01 8:46 PM Page 55

Mantenimiento

Servicio

NO HAY PIEZAS EN EL INTERI-

OR QUE PUEDAN SER AJUS- TADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El manten- imiento preventivo realizado por personal no autor- izado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de ser- vicio de fábrica Dremel. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y repara- ciones.

Motores “corriente directa”

El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Dremel genuino diseñado especial- mente para la herramienta.

Limpieza

!ADVERTENCIA Para evitar accidentes, desconecte siempre la her-

ramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interrup- tor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos pun- tiagudos a través de las aberturas.

!PRECAUCION Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas

de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Cordones de extensión

Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea

capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y recep- táculos para 3 terminales.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSIOHERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

Tamaño del cordón en A.W.G.

Capacidad

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

amperes de la

 

 

Longitud del cordón en pies

 

Longitud del cordón en metro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

50

100

150

 

15

30

60

120

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

 

0,75

0,75

1,5

2,5

 

 

3-6

 

6-8

18

16

14

12

 

0,75

1,0

2,5

4,0

 

 

8-10

18

16

14

12

 

0,75

1,0

2,5

4,0

 

 

10-12

16

16

14

12

 

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

Página 55

Image 55
Contents Parlez-vous français? Voir¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610913513 6/01 6/8/01 844 PM Nickel-Cadmium Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalOrbits etc. per minute SymbolsName Designation/Explanation Revolutions, strokes, surface speedCordless Rotary Tool Functional Description & SpecificationsRotary Tool Charger NUT AssemblyOperation Instructions IntroductionCharging the Tool To charge the battery packUsing the Cordless Rotary Tool Put the switch in the OFF positionIs the maximum speed setting for wire brushes Operating Speeds For AccessoriesNeeds for Slower Speeds Wood should be cut at high speed Operating Speeds for AccessoriesUsing the Cordless Rotary Tool with Attachments Questions or Problems ? CallDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesAbrasive Points ShellStone Silicon Carbide Grinding StonesFlapwheels Polishing AccessoriesCeramic Glass Number Sanding Bands and DiscsMotors MaintenanceCleaning No User Serviceable PartsDremel Accessories Bristle Brushes Wire BrushesPolishing Accessories Sanding AccessoriesSpiral Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitDM 2610913513 6/01 6/8/01 845 PM Racine, Wisconsin Dremel Limited WarrantyDremel Service Center Twenty-First StreetSoyez Franc … Avez-vous luce Manuel ? Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesNom Désignation/Explication SymbolesNuméro de modèler 780 786 Intensité nominale 120 Description fonctionnelle et spécificationsOutil rotatif sans cordon ChargeurConsignes d’utilisation AssemblagePour charger le bloc-piles Charge de l’outilMettez l’interrupteur en position arrêt « OFF » Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses de service et accessoiresQuestions ou problèmes ? Composez le Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteLe bois doit être coupé à haute vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois Pierres À Affûter Pour Tronçonneuse a Chaîne Meules AU Carbure DE SiliciumPointes Abrasives Meules À L’OXYDE D’ALUMINIUMBuffles Abrasifs DE Finition Accessoires DE PolissageCéramique Verre Catalogue Disques LamellairesNettoyage MaintenanceEntretien Moteurs C.CAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Palm Springs, California Garantie limitée de DremelScarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7 Power Tool Co Ales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Baterias de niquel-cadmio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolos Herramienta giratoria sin cordon Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Cargador Porta El portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anillaMarcha Boton DE Fijacion DEL EJE Para Apretar Tuerca DELNotas importantes para cargar Carga de la herramientaPara cargar el paquete de baterías Ponga el interruptor en la posición de apagadoEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Velocidades de funcionamiento y accesoriosVelocidades de funcionamiento para los accesorios ¿Preguntas o problemas? Llame alAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad Cortadores DE Alta Velocidad MaderaAcero BlandaPiedras DE Afilar Para Sierras DE Cadena Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioFresas Abrasivas Piedras DE Amolar DE Oxido DE AluminioRuedas DE Aletas Ceramica VidrioAccesorios Para Pulir Cintas Y Discos DE LijarCordones de extensión MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Accesorios para pulir Accesorios para la DremelCepillos de cerda Presión de cepilladoRuedas de corte Accesorios para lijarBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Lawrence Av. East Vea al distribuidor local Scarborough, Ont Garantía limitada Dremel652 801 804 823 ModelDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM