Dremel 780 owner manual Vitesses d’utilisation pour les accessoires suite

Page 31

DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:45 PM Page 31

Vitesses d’utilisation pour les accessoires - (suite)

Pour vous aider à déterminer la vitesse de service opti- male pour différents matériaux ou accessoires, nous avons préparé une série de tableaux qui apparaissent aux pages 33, 34 et 35. En consultant ces tableaux, vous aurez tôt fait de découvrir les vitesses recom- mandées pour tous les genres d’accessoires. Examinez bien ces tableaux pour vous familiariser avec le contenu de chacun.

En dernière analyse, la meilleure façon de déterminer la bonne vitesse de travail sur un matériau donné est de procéder à des essais pendant quelques minutes sur une pièce de rebut, même après avoir consulté le tableau. Vous apprendrez vite qu’une vitesse plus lente ou plus rapide est plus efficace, par une simple obser- vation de ce qui se produit lorsque vous passez l’outil une ou deux fois à des vitesses différentes. Ainsi, lorsque vous travaillez avec une matière plastique, com- mencez à basse vitesse et augmentez cette vitesse jusqu’à ce que vous constatiez que la matière plastique fond au point de contact. Diminuez la vitesse progres- sivement afin d’obtenir la vitesse de travail optimale.

Certaines règles concernant la vitesse :

1.Les matières plastiques et les matières qui fondent à basses températures doivent être coupées à bass- es vitesses.

2.Le polissage, l’émeulage et le nettoyage à l’aide d’une brosse métallique doivent se faire à des vitesses de moins de 15 000 tours/minute afin de prévenir les dommages à la brosse.

3.Le bois doit être coupé à haute vitesse.

4.Le fer ou l’acier doit être coupé à une vitesse maxi- mum si on utilise un accessoire au carbure de tungstène, mais à des vitesses moindres si on utilise des couteaux à acier rapide. Si un tel couteau com- mence à claquer, c’est généralement une indication qu’il tourne trop lentement.

5.L’aluminium, les alliages de cuivre, les alliages de plomb, les alliages de zinc, et l’étain peuvent être coupés à n’importe quelle vitesse, selon le genre de coupe que l’on effectue. Utilisez de la paraffine ou tout autre lubrifiant convenable sur le couteau pour éviter que le matériau coupé n’adhère aux dents du couteau.

Il ne suffit pas d’accroître la pression sur l’outil lorsqu’il ne coupe pas à votre satisfaction. Peut-être devriez- vous utiliser un couteau différent ou peut-être un ajuste- ment de la vitesse solutionnerait le problème. Cependant, faire pression sur l’outil aide rarement.

Utilisation de l’outil rotatif sans fil avec des accessoires

L’outil rotatif sans fil peut être utilisé avec tous les accessoires Dremel. Si vous possédez déjà ou prévoyez d’acheter un pied de perceuse No 212, une table de toupillage No 231, un accessoire de défonceuse No 330 ou un porte-outil No 2217, veuillez contacter le Service Clients au 1-800-437-3635 pour obtenir GRATUITEMENT une bague d’adaptation (numéro de pièce 2610912344). Cette bague d’adaptation vous permettra d’utiliser votre nouvel outil rotatif sans fil avec les accessoires mentionnés ci-dessus.

Questions ou problèmes ? Composez le 1-800-437-3635.

Ou visitez notre site web à www.Dremel.com

Página 31

Image 31
Contents Parlez-vous français? Voir¿Habla español? Vea páginaGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610913513 6/01 6/8/01 844 PM Nickel-Cadmium Batteries Battery/ChargerBattery Care Battery DisposalOrbits etc. per minute SymbolsName Designation/Explanation Revolutions, strokes, surface speedCordless Rotary Tool Functional Description & SpecificationsRotary Tool Charger NUT AssemblyOperation Instructions IntroductionCharging the Tool To charge the battery packUsing the Cordless Rotary Tool Put the switch in the OFF positionIs the maximum speed setting for wire brushes Operating Speeds For AccessoriesNeeds for Slower Speeds Wood should be cut at high speed Operating Speeds for AccessoriesUsing the Cordless Rotary Tool with Attachments Questions or Problems ? CallDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesAbrasive Points ShellStone Silicon Carbide Grinding StonesFlapwheels Polishing AccessoriesCeramic Glass Number Sanding Bands and DiscsMotors MaintenanceCleaning No User Serviceable PartsDremel Accessories Bristle Brushes Wire BrushesPolishing Accessories Sanding AccessoriesSpiral Cutting Bit Cutting WheelsDrywall Cutting Bit Tile Cutting BitDM 2610913513 6/01 6/8/01 845 PM Racine, Wisconsin Dremel Limited WarrantyDremel Service Center Twenty-First StreetSoyez Franc … Avez-vous luce Manuel ? Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Piles nickel-cadmium Chargeur de pileEntretien des piles Mise au rebut des pilesNom Désignation/Explication SymbolesNuméro de modèler 780 786 Intensité nominale 120 Description fonctionnelle et spécificationsOutil rotatif sans cordon ChargeurConsignes d’utilisation AssemblagePour charger le bloc-piles Charge de l’outilMettez l’interrupteur en position arrêt « OFF » Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses de service et accessoiresQuestions ou problèmes ? Composez le Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteLe bois doit être coupé à haute vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois Pierres À Affûter Pour Tronçonneuse a Chaîne Meules AU Carbure DE SiliciumPointes Abrasives Meules À L’OXYDE D’ALUMINIUMBuffles Abrasifs DE Finition Accessoires DE PolissageCéramique Verre Catalogue Disques LamellairesNettoyage MaintenanceEntretien Moteurs C.CAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Palm Springs, California Garantie limitée de DremelScarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7 Power Tool Co Ales graves Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Baterias de niquel-cadmio Batería/cargadorCuidado de las baterías Eliminación de las bateríasSímbolos Herramienta giratoria sin cordon Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Cargador Porta El portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anillaMarcha Boton DE Fijacion DEL EJE Para Apretar Tuerca DELNotas importantes para cargar Carga de la herramientaPara cargar el paquete de baterías Ponga el interruptor en la posición de apagadoEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Velocidades de funcionamiento y accesoriosVelocidades de funcionamiento para los accesorios ¿Preguntas o problemas? Llame alAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad Cortadores DE Alta Velocidad MaderaAcero BlandaPiedras DE Afilar Para Sierras DE Cadena Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioFresas Abrasivas Piedras DE Amolar DE Oxido DE AluminioRuedas DE Aletas Ceramica VidrioAccesorios Para Pulir Cintas Y Discos DE LijarCordones de extensión MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Accesorios para pulir Accesorios para la DremelCepillos de cerda Presión de cepilladoRuedas de corte Accesorios para lijarBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Lawrence Av. East Vea al distribuidor local Scarborough, Ont Garantía limitada Dremel652 801 804 823 ModelDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM