Dremel 780 owner manual Carga de la herramienta, Para cargar el paquete de baterías

Page 49

DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 49

ofrece su alta velocidad, usted ha de saber que el taladro eléctrico portátil estándar funciona a velocidades de hasta 2,800 revoluciones por minuto. El taladro eléctrico típico es una herramienta de baja velocidad y par motor alto; la herramienta giratoria sin cordón es justo lo contrario — una herramienta de alta velocidad y par motor bajo. La diferencia principal para el usuario es que en las herramientas de alta velocidad, la velocidad combinada con el accesorio montado en el porta- herramienta realiza el trabajo. Usted no tiene que ejercer presión sobre la herramienta, sino simplemente sujetarla y guiarla. En las herramientas de baja velocidad, usted no sólo tiene que guiar la herramienta, sino que además

tiene que ejercer presión sobre ella, tal como lo hace, por ejemplo, al taladrar un agujero.

Esta alta velocidad, junto con su tamaño compacto y amplia gama de accesorios y aditamentos especiales, es lo que hace que la herramienta giratoria sin cordón sea distinta a otras herramientas mecánicas. La velocidad permite que la herramienta haga trabajos que las herramientas de baja velocidad no pueden hacer, tales como cortar acero endurecido, grabar vidrio, etc.

El sacar el mayor provecho a la herramienta giratoria sin cordón es cuestión de aprender cómo dejar que la velo- cidad haga el trabajo para usted.

Lea las siguientes secciones cuidadosamente. Le ayu- darán a utilizar la herramienta giratoria sin cordón cor- rectamente y a seleccionar el accesorio correcto para el trabajo que usted desea realizar.

Carga de la herramienta

La herramienta giratoria sin cordón no está completa- mente cargada. La herramienta está equipada con un paquete de baterías extraíble. Asegúrese de cargar el paquete antes de la utilización inicial. Para obtener resul- tados óptimos en la primera carga, cargue el paquete toda la noche.

Para cargar el paquete de baterías

1.Ponga el interruptor en la posición de apagado.

2.Oprima las lengüetas de liberación que se encuentran a ambos lados del paquete de baterías y saque el paque- te de la parte posterior de la herramienta tal como se muestra en la página 47.

3.Alinee las marcas que están en el paquete de baterías

con las marcas que están en el cargador e introduzca el paquete de baterías en el cargador de la manera que se muestra en la ilustración.

4.Enchufe el cargador en la fuente de energía. La luz verde de L.E.D. (diodo emisor de luz) indica que se ha producido la conexión y que el paquete de baterías se está cargando. Bajo uso normal, el paquete de baterías requiere un tiempo de carga de 3 horas para alcanzar su capacidad completa.

5.Cuando se haya completado la carga, retire el paque- te del cargador.

6.Alinee las marcas del paquete de baterías con las marcas de la caja protectora de la herramienta tal como se muestra en la ilustración. Oprima las lengüetas de liberación, introduzca el paquete de baterías en la parte posterior de la herramienta y deje de ejercer presión sobre las lengüetas para que el paquete quede fijo en su sitio.

Notas importantes para cargar

1.El paquete de baterías acepta únicamente alrede- dor del 80 por ciento de su capacidad máxima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, después de los primeros ciclos de carga, la batería se cargará hasta su capacidad máxima.

2.El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 4°C (40°F) y 41°C (105°F).

3.Un descenso considerable en el tiempo de fun- cionamiento por carga puede significar que el paque- te de baterías se está acercando al final de su vida y que debe ser sustituido.

4.Si espera que haya largos períodos (es decir, un mes o más) en los que no se use la herramienta, lo mejor es hacerla funcionar hasta que esté completa- mente descargada antes de guardar el paquete de baterías. Después de un largo período de almace- namiento, la capacidad después de la primera recarga

será más baja. La capacidad normal se restaurará en dos o tres ciclos de carga/descarga. Recuerde des- enchufar el cargador durante el período de almace- namiento.

5.Si la batería no carga adecuadamente:

a.Compruebe que hay tensión en el tomacorriente enchufando algún otro dispositivo eléctrico.

b.Compruebe si el tomacorriente está conectado a un interruptor de luz que corta el suministro de energía cuando se apagan las luces.

c.Compruebe si hay suciedad en las terminales del paquete de baterías. Límpielas con un pedazo de algodón y alcohol si es necesario.

d.Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, lleve o envíe la herramienta, el paquete de baterías y el cargador al Centro de servicio de fábrica Dremel.

Nota: La utilización de cargadores o paquetes de baterías no vendidos por Dremel puede invalidar la garantía.

Utilización de la herramienta giratoria sin cordón El primer paso para aprender a utilizar la herramienta giratoria sin cordón consiste en acostumbrarse a la herramienta. Téngala en la mano y experimente la sensación que producen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de la caja protectora. Esta parte cónica

permite agarrar la herramienta giratoria sin cordón de manera muy parecida a como se agarra una pluma o un lápiz.

Cuando encienda la herramienta por primera vez, sosténgala alejada de la cara. Los accesorios pueden

Página 49

Image 49
Contents ¿Habla español? VoirVea página Parlez-vous français?General Safety Rules for All Battery Operated Tools Safety Rules for Cordless Rotary Tools DM 2610913513 6/01 6/8/01 844 PM Battery Care Battery/ChargerBattery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesName Designation/Explanation SymbolsRevolutions, strokes, surface speed Orbits etc. per minuteCordless Rotary Tool Functional Description & SpecificationsRotary Tool Charger Operation Instructions AssemblyIntroduction NUTUsing the Cordless Rotary Tool To charge the battery packPut the switch in the OFF position Charging the ToolIs the maximum speed setting for wire brushes Operating Speeds For AccessoriesNeeds for Slower Speeds Using the Cordless Rotary Tool with Attachments Operating Speeds for AccessoriesQuestions or Problems ? Call Wood should be cut at high speedDepending on cutting direction relative to grain Use only Dremel Tested, High Performance AccessoriesStone ShellSilicon Carbide Grinding Stones Abrasive PointsCeramic Glass Number Polishing AccessoriesSanding Bands and Discs FlapwheelsCleaning MaintenanceNo User Serviceable Parts MotorsDremel Accessories Polishing Accessories Wire BrushesSanding Accessories Bristle BrushesDrywall Cutting Bit Cutting WheelsTile Cutting Bit Spiral Cutting BitDM 2610913513 6/01 6/8/01 845 PM Dremel Service Center Dremel Limited WarrantyTwenty-First Street Racine, WisconsinSoyez Franc … Avez-vous luce Manuel ? Aire de travail Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonRéaction du moteur peut entraîner une torsion de l’arbre Le plomb provenant des peintures à base de plomb Entretien des piles Chargeur de pileMise au rebut des piles Piles nickel-cadmiumNom Désignation/Explication SymbolesOutil rotatif sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsChargeur Numéro de modèler 780 786 Intensité nominale 120Consignes d’utilisation AssemblagePour charger le bloc-piles Charge de l’outilMettez l’interrupteur en position arrêt « OFF » Nécessité de vitesses plus lentes Vitesses de service et accessoiresQuestions ou problèmes ? Composez le Vitesses d’utilisation pour les accessoires suiteLe bois doit être coupé à haute vitesse Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois Pointes Abrasives Meules AU Carbure DE SiliciumMeules À L’OXYDE D’ALUMINIUM Pierres À Affûter Pour Tronçonneuse a ChaîneCéramique Verre Catalogue Accessoires DE PolissageDisques Lamellaires Buffles Abrasifs DE FinitionEntretien MaintenanceMoteurs C.C NettoyageAccessoires Dremel Accessoires Dremel suite Meules abrasives en oxyde d’aluminium Accessoires de ponçageDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Palm Springs, California Garantie limitée de DremelScarborough, Ontario Dremel Canada M1C 4A7 Power Tool Co Seguridad eléctrica Area de trabajoSeguridad personal Ales gravesServicio Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioSímbolos Herramienta giratoria sin cordon Descripión funcional y especificacionesHerramienta giratoria sin cordon Cargador Marcha El portaherramienta de 0,8 mm tiene 1 anillaBoton DE Fijacion DEL EJE Para Apretar Tuerca DEL PortaPara cargar el paquete de baterías Carga de la herramientaPonga el interruptor en la posición de apagado Notas importantes para cargarEs la posición de máxima velocidad para cepillos de alambre Velocidades de funcionamiento y accesoriosVelocidades de funcionamiento para los accesorios ¿Preguntas o problemas? Llame alAlgunas reglas prácticas en cuanto a velocidad Acero MaderaBlanda Cortadores DE Alta VelocidadFresas Abrasivas Piedras DE Amolar DE Carburo DE SilicioPiedras DE Amolar DE Oxido DE Aluminio Piedras DE Afilar Para Sierras DE CadenaAccesorios Para Pulir Ceramica VidrioCintas Y Discos DE Lijar Ruedas DE AletasMotores corriente directa MantenimientoLimpieza Cordones de extensiónAccesorios para la herramienta giratoria sin cordón Cepillos de cerda Accesorios para la DremelPresión de cepillado Accesorios para pulirRuedas de corte Accesorios para lijarBrocas de fresadora de alta velocidad DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM Lawrence Av. East Vea al distribuidor local Scarborough, Ont Garantía limitada Dremel652 801 804 823 ModelDM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM DM 2610913513 6/01 6/8/01 846 PM