Delta GR450 Starting and Stopping the Grinder, Locking Switch in the OFF Position, Flexible Lamp

Page 10

operation

OPERATIONAL Controls and ADJUSTMENTS

STARTING AND STOPPING THE GRINDER

Make sure that the switch is in the "OFF" position before plugging cord into outlet. Do not touch the plug’s metal prongs when unplugging or plugging in the cord.

The on/off switch (A) Fig. 8 is located on the front of the grinder. To turn the machine "ON", move the switch up to the "ON" position. To turn the machine "OFF", move the switch (A) down to the "OFF" position.

LOCKING SWITCH IN THE "OFF" POSITION

IMPORTANT: When the machine is not in use, the switch should be locked in the "OFF" position to prevent unauthorized use. To lock the machine, grasp the switch toggle (A) and pull it out of the switch (Fig. 8). With the switch toggle (A) removed, the switch will not operate. However, should the switch toggle be removed while the grinder is running, the machine can be turned "OFF," but cannot be restarted without re-inserting the switch toggle (A).

In the event of a power outage (such as a breaker or fuse trip), always move the switch to the "OFF" position until the main power is restored.

VARIABLE SPEED CONTROL

The grinder is equipped with a variable speed control

(B)Fig. 8. When the variable speed control knob is positioned at the far left position (counter clockwise), the RPM is 1725. The rotation increases when the variable speed control knob is turned clockwise. Positioned far right, the RPM is 3450.

B

A

Fig. 8

FLEXIBLE LAMP

The flexible lamp oper­ates­ inde­pen­dent­ly­ of the grinder. To turn the lamp on and off, rotate the switch (A) Fig. 10.

To reduce the risk of fire, use 40 watt or smaller, 120 volt, reflector track type light bulb (not supplied). A standard­ household­ light bulb should not be used. The reflector track type light bulb should not extend below the lamp shade.

A

Fig. 9

10

Image 10
Contents GR450 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersMOTOR SPECIFICATIONS POWER CONNECTIONSGrounding Instructions Foreword Functional DescriptionEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Tool Rests Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Spark guardsFastening the grinder a supporting surface Eye shieldsAlways wear eye protection Variable Speed Control Locking Switch in the OFF PositionStarting and Stopping the Grinder Flexible LampDressing a Grinding Wheel Disconnect the machine from the power sourceGrinding wheels Changing Grinding wheelsCorrect Incorrect Disconnect machine from power source Installing Buffing WheelWrench Storage Accessories Troubleshooting MaintenanceService Warranty Free warning label replacementMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires NE PAS Trop Serrer L’ÉCROU DE LA MeuleInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Toutes les machines avec cordon mis à la terreCordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Contenu DU Carton Désemballage ET NettoyageDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE  AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE PORTE-OUTILSFixation DE LA Meuleuse SUR UNE Surface DE Support VisièresAvertissement toujours porter une protection oculaire Démarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse Commande DE LA Vitesse VariableFonctionnement Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTChangement DES Meules MeulesDressage D’UNE Meule Débrancher l’appareil de la source d’alimentationCorrect Incorrect Depannage Installation DE LA Meule À PolirRangement DE LA CLÉ Accessoiries EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición de California Normas Generales DE Seguridad No Utilice LA Máquina EN UN Entorno PeligrosoNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Prologo Descripción FuncionalCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado y LimpiEZAEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Montaje DE LOS PortaherramientasEnsamblaje DE LOS Escudos Oculares Afianzando LA Rectificadora a LA Superficie DE ApoyoFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Rectificadora Control DE Velocidad VariableCambio DE Ruedas Ruedas RectificadorasAcabando UNA Rueda Rectificadora Desconecte la máquina de fuente de energíaCorrect Instalación DE LA Rueda QUE PulimentaAccesorios Localizacion DE Fallas MantenimientoÁrea Para Almacenar Llaves DE Tuerca Mantenimiento Y Reparaciones ServicioPiezas DE Repuesto Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaIdentificación Delproducto GarantiaExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools