Delta GR450 instruction manual Table of Contents, Important Safety Instructions

Page 2

TABLE OF CONTENTS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

2

TROUBLESHOOTING

14

safety guidelines - definitions

2

MAINTENANCE

14

GENERAL SAFETY RULES

3

ACCESSORIES

14

ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES

4

SERVICE

14

FUNCTIONAL DESCRIPTION

6

WARRANTY

15

CARTON CONTENTS

7

FranÇais

16

assembly

8

ESPAÑOL

30

operation

10

 

 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool

or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and property damage. There are certain applications for which

tools and equipment are designed. Delta Machinery strongly recommends that this product NOT be modified and/or used for any application other than for which it was designed.

If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you. Contact us online at www.deltaportercable.com or by mail at Technical Service Manager, Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305. In Canada,125 Mural St. Suite 300, Richmond Hill, ON, L4B 1M4)

Information regarding the safe and proper operation of this tool is available from the following sources:

Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851or online at www.powertoolinstitute.org

National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org - ANSI 01.1 Safety Requirements for Woodworking Machines

U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

safety guidelines - definitions

It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information.

Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.

Indicates a potentially hazard­ous­ situation which, if not avoided, may result in minor or moder­ate­ injury.

Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage.

CALIFORNIA PROPOSITION 65

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

lead from lead-based paints,

crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, al­ways wear NIOSH/OSHA approved, properly fitting­ face mask or respi­ra­tor­ when using­ such tools.

2

Image 2
Contents GR450 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersGrounding Instructions POWER CONNECTIONSMOTOR SPECIFICATIONS Foreword Functional DescriptionEXTENSION CORDS Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Tool Rests Assembly Tools RequiredAssembly Time Estimate Spark guardsAlways wear eye protection Eye shieldsFastening the grinder a supporting surface Variable Speed Control Locking Switch in the OFF PositionStarting and Stopping the Grinder Flexible LampDressing a Grinding Wheel Disconnect the machine from the power sourceGrinding wheels Changing Grinding wheelsCorrect Incorrect Wrench Storage Installing Buffing WheelDisconnect machine from power source Service Troubleshooting MaintenanceAccessories Warranty Free warning label replacementLA Proposition DE Californie LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires NE PAS Trop Serrer L’ÉCROU DE LA MeuleInstructions DE Mise À LA Terre Raccordements ÉlectriquesSpécifications DU Moteur Toutes les machines avec cordon mis à la terreAVANT-PROPOS Description FonctionnelleCordon DE Rallonge Contenu DU Carton Désemballage ET NettoyageDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE  AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE PORTE-OUTILSAvertissement toujours porter une protection oculaire VisièresFixation DE LA Meuleuse SUR UNE Surface DE Support Démarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse Commande DE LA Vitesse VariableFonctionnement Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTChangement DES Meules MeulesDressage D’UNE Meule Débrancher l’appareil de la source d’alimentationCorrect Incorrect Rangement DE LA CLÉ Installation DE LA Meule À PolirDepannage Accessoiries EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantieProposición de California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad No Utilice LA Máquina EN UN Entorno PeligrosoNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónESPECIFICACIONES DEL MOTOR Prologo Descripción FuncionalCordones DE Extensión Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado y LimpiEZAEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Montaje DE LOS PortaherramientasEnsamblaje DE LOS Escudos Oculares Afianzando LA Rectificadora a LA Superficie DE ApoyoFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Rectificadora Control DE Velocidad VariableCambio DE Ruedas Ruedas RectificadorasAcabando UNA Rueda Rectificadora Desconecte la máquina de fuente de energíaCorrect Instalación DE LA Rueda QUE PulimentaÁrea Para Almacenar Llaves DE Tuerca Localizacion DE Fallas MantenimientoAccesorios Mantenimiento Y Reparaciones ServicioPiezas DE Repuesto Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaExcepciones GarantiaIdentificación Delproducto Your ACHIEVEMENT. OUR Tools