Delta GR450 instruction manual Correct, Instalación DE LA Rueda QUE Pulimenta

Page 40

A

B

A

A

Fig. 13

Fig. 12

CORRECT

INCORRECT

B

 

A

A

Fig. 13B

Fig. 14

Fig. 15

INSTALACIÓN DE LA RUEDA QUE PULIMENTA

Desconecte la máquina de fuente de energía.

1.Quite una rueda que muele según lo mandado en las RUEDAS QUE MUELEN QUE CAMBIAN de la sección.

2.Quite el reborde interno de la rueda (A) Fig. 16

3.Ponga del buje de la rueda que pulimenta (B) Fig. 17, sobre el eje.

4.Substituya.el reborde interno de la rueda (A) Fig.18.on el eje.

5.Ponga de la rueda que pulimenta (C) Fig. 19 en el eje.

6.Ponga la otra reborde de la rueda (D) Fig. 201 en el eje.

7.Rosque la tuerca del cenador (E) Fig. 21 sobre el cenador, hasta que las marcas de la tuerca del cenador entran en contacto con con el reborde del cenador.

8.Empuje las alas de la tuerca del cenador hacia fuera a la posición cerrada (Fig. 21)

Las alas de la tuerca del cenador deben entrar en contacto con el reborde del cenador para prevenir la vibración.

9.Substituya la cubierta de la rueda que fue quitada en el paso 2.

10.Ajuste el resto del protector y de la herramienta de la chispa antes de funcionar la máquina.

A

Fig. 16

B

Fig. 17

C

Fig. 18

40

Image 40
Contents GR450 Table of Contents Important Safety InstructionsGeneral SAFETY RULES Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Refer to them often and use them to instruct othersMOTOR SPECIFICATIONS POWER CONNECTIONSGrounding Instructions Functional Description EXTENSION CORDSForeword Minimum Gauge Extension CordCarton Contents Assembly Tools Required Assembly Time EstimateTool Rests Spark guardsFastening the grinder a supporting surface Eye shieldsAlways wear eye protection Locking Switch in the OFF Position Starting and Stopping the GrinderVariable Speed Control Flexible LampDisconnect the machine from the power source Grinding wheelsDressing a Grinding Wheel Changing Grinding wheelsCorrect Incorrect Disconnect machine from power source Installing Buffing WheelWrench Storage Accessories Troubleshooting MaintenanceService Warranty Free warning label replacementMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteLA Proposition DE Californie Règles DE Sécurité Générales Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires NE PAS Trop Serrer L’ÉCROU DE LA MeuleRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurInstructions DE Mise À LA Terre Toutes les machines avec cordon mis à la terreCordon DE Rallonge Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Contenu DU Carton Désemballage ET NettoyageAssemblage Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGEDurée Estimée Pour L’ASSEMBLAGE  PORTE-OUTILSFixation DE LA Meuleuse SUR UNE Surface DE Support VisièresAvertissement toujours porter une protection oculaire Commande DE LA Vitesse Variable FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Meuleuse Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊTMeules Dressage D’UNE MeuleChangement DES Meules Débrancher l’appareil de la source d’alimentationCorrect Incorrect Depannage Installation DE LA Meule À PolirRangement DE LA CLÉ Accessoiries EntretienRemplacement Gratuit DE Létiquette GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición de California Normas Generales DE Seguridad No Utilice LA Máquina EN UN Entorno PeligrosoNormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesESPECIFICACIONES DEL MOTOR Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónInstrucciones DE CONEXIóN a Tierra Descripción Funcional Cordones DE ExtensiónPrologo Cordón DE Extensión DE Calibre MínimoContenido DE Carton Desempaquetado y LimpiEZAEnsamblaje Herramientas DE Ensamblaje RequeridasEstimación DEL Tiempo DE Ensamblaje Montaje DE LOS PortaherramientasEnsamblaje DE LOS Escudos Oculares Afianzando LA Rectificadora a LA Superficie DE ApoyoOperación Arrancando Y Deteniendo LA RectificadoraFijando EL Interruptor EN LA Posicion DE Apagado Control DE Velocidad VariableRuedas Rectificadoras Acabando UNA Rueda RectificadoraCambio DE Ruedas Desconecte la máquina de fuente de energíaCorrect Instalación DE LA Rueda QUE PulimentaAccesorios Localizacion DE Fallas MantenimientoÁrea Para Almacenar Llaves DE Tuerca Servicio Piezas DE RepuestoMantenimiento Y Reparaciones Reemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE AdvertenciaIdentificación Delproducto GarantiaExcepciones Your ACHIEVEMENT. OUR Tools