DeWalt D28115R instruction manual Meulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives

Page 31
5˚-10˚

3.Maintenir un angle de 20˚ à 30˚ entre l’outil et la surface de la pièce.

4.Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va-et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de la pièce.

20˚-30˚

3. Se positionner de sorte que le côté inférieur non protégé de la

meule fasse face à l’opposé de l’opérateur.

4. Une fois le tronçonnage amorcé et le taillage de la première

encoche effectué, ne pas modifier l’angle du tronçonnage. Un

changement d’angle pliera la meule et pourrait provoquer un

bris de meule. Les meules de chant ne sont pas conçues pour

5.Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES ABRASIVES

MISE EN GARDE : les meules utilisées pour le tronçonnage et le meulage de chant risquent de se briser si elles se plient ou se

tordent en cours de tronçonnage ou de dégrossissage. Pour réduire le risque de blessures graves, limiter l’utilisation de ces meules, comportant un capot protecteur pour

meule de type 27, à la découpe et à l’entaillage

superficiels (profondeur inférieure à 12,7 mm [1/2 po]). La face ouverte du capot protecteur doit être positionnée loin de l’opérateur. Pour

un tronçonnage plus profond avec une meule tronçonneuse de type 1, utiliser un capot

fermé pour meules de type 1. Consulter le tableau à la page 26 pour de plus amples renseignements. Les capots pour meules de type 1 sont disponibles, à un coût supplémentaire, auprès de votre détaillant régional ou d’un centre de réparation autorisé.

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. L’abrasion est à son meilleur à vitesse élevée.

résister aux pressions latérales produites par le pliage.

5. Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors

tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de

le déposer.

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de meules pour chant ou de disques de coupe pour effectuer des opérations de meulage de surface. En effet, ces meules ne sont pas conçues pour résister aux pressions latérales de ce type d’opération. La meule risque de s’abîmer et de provoquer des blessures.

FINITION DE SURFACE AVEC DES DISQUES DE PONÇAGE À LAMELLES

1.Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pièce avec l’outil.

2.Appliquer un minimum de pression sur la surface de la pièce et laisser l’outil fonctionner à haute vitesse. Le ponçage est à son meilleur à vitesse élevée.

3. Maintenir un angle de 5˚ à 10˚ entre l’outil et la surface de la pièce.

4. Déplacer constamment l’outil en imprimant un mouvement de va- et-vient pour prévenir la formation d’entailles sur la surface de la pièce.

5.Soulever l’outil de la surface de la pièce avant de le mettre hors tension. Permettre l’immobilisation complète de l’outil avant de le déposer.

Français

30

Image 31
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Electrical Safety General Safety Rules For All ToolsWork Area Tool USE and Care Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety ServiceAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of Kickback Intended USE Components FigMounting Guard Assembly and AdjustmentsAccessories Rotating the Gear Case2 and 5 Grinding Wheels 2 and 5 Cutting Wheels Wire WheelsSanding Discs Operation 2 and 5 Sanding Flap DiscsGuards and Flanges Trigger SwitchSpindle Lockc Mounting NON-HUBBED Wheels Mounting and Removing Hubbed WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Surface Grinding with Grinding WheelsMounting Sanding Backing Pads Using Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsMounting Closed Type 1 Guard Mounting Cutting Wheels MaintenanceCleaning Using Cutting WheelsDAY Money Back Guarantee Accessories RepairsThree Year Limited Warranty Year Free ServiceSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Règles générales de sécurité pour tous les outilsConserver CES Directives Espace DE TravailUtilisation ET Entretien DE L’OUTIL Sécurité PersonnelleRéparation Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur NIOSH/OSHA/MSHA Composants Fig Assemblage du capot protecteur AccessoiresAssemblage ET Réglages Rotation du carter d’engrenageRemarque FonctionnementCapot protecteur pour Meule de type Brosses métallique à touret Disques abrasifs Détente Dispositif DE Verrouillage DE LA Broche Bouton DE VerrouillageAssemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu Intégré Meulage DE Surface Avec DES Meules Abrasives Assemblage DE Meules Sans MoyeuFinition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À Lamelles Meulage DE Chant Avec DES Meules AbrasivesUtilisation DES Tampons Pour LE Ponçage Assemblage DES Tampons Pour LE PonçageAssemblage et utilisation de disques de coupe type Assemblage DE Disques DE Coupe Assemblage DU Capot Protecteur Fermé TypeUtilisation DE Disques DE Coupe EntretienNettoyage GraissageGarantie DE Remboursement DE 90 Jours Service D’ENTRETIEN Gratuit DE 1 ANRéparations Garantie limitée trois ansSeguridad Eléctrica Normas generales de seguridad para todas las herramientasConserve Estas Instrucciones Área DE TrabajoUSO Y Cuidado DE LA Herramienta Seguridad PersonalMantenimiento Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Utilice Siempre Equipos DE Seguridad Certificados USO Previsto Componentes FigProtector de montaje Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes AccesoriosProtectores y bridas FuncionamientoDiscos de esmerilar de 114 mm 4-1/2 y 127 mm De 152 mm Discos de alambre Discos de corte de 114 mmDiscos de lijar Botón DE Bloqueo Discos de lijar de 114 mm 2 y 127 mm Interruptor disparadorMontaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Bloqueo DEL EJEMontaje DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Superficie CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Bordes CON Discos DE EsmerilarMontaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Acabado DE Superficies CON Discos DE LijarUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreMontaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje DEL Protector Cerrado Tipo Montaje y uso de discos de corte TipoUSO DE Ruedas DE Corte Montaje DE LOS Discos DE CorteReparaciones MantenimientoLimpieza LubricaciónServicio Gratuito DE 1 AÑO Póliza de GarantíaGarantía limitada de tres años ExcepcionesEspecificaciones D28065, D28065N, D28115, D28115N Garantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 DíasPage Page