DeWalt D28115R instruction manual Componentes Fig, USO Previsto

Page 42

Español

aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de Salud y Seguridad Ocupacional / Seguridad ocupacional y Administración de la Salud y Seguridad Ocupacional). Aleje la cara y el cuerpo del contacto con las partículas.

PRECAUCIÓN: Tenga mucho cuidado al trabajar en un ángulo, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la esmeriladora si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o el borde de la misma.

COMPONENTES (Fig. 1)

ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta. Puede ocasionar un daño o una lesión personal.

A. Interruptor disparador

B. Botón de bloqueo (D28065, D28115 solamente) C. Botón de bloqueo del eje

D. Protector Tipo 27

E. Dust Ejection System™ F. Anillo de goma amarillo

G1. Brida de respaldo de cambio rápido

G2. Brida de respaldo de cambio rápido en acero estampado (sólo D28065, D28065N)

H. Tuerca de fijación roscada

I. Mango lateral con sistema antivibración (no se muestra)

USO PREVISTO

Las esmeriladoras de ángulo para trabajo pesado D28065, D28065N, D28115, D28115N fueron diseñadas para el esmerilado profesional en diferentes sitios de trabajo (es decir, sitios de construcción). NO use la esmeriladora en condiciones de humedad o en presencia de gases o líquidos inflamables.

Estas esmeriladoras de ángulo para trabajo pesado son herramientas eléctricas profesionales. NO permita que los niños tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que utilizan esta herramienta.

FIG. 1

B

C

 

D

A

E

 

 

E

G1

H

F

 

G2

 

41

Image 42
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones General Safety Rules For All Tools Electrical SafetyWork Area Service Additional Specific Safety Instructions for GrindersPersonal Safety Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of Kickback Components Fig Intended USERotating the Gear Case Assembly and AdjustmentsAccessories Mounting Guard2 and 5 Grinding Wheels Wire Wheels 2 and 5 Cutting WheelsSanding Discs 2 and 5 Sanding Flap Discs OperationTrigger Switch Guards and FlangesSpindle Lockc Mounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsSurface Grinding with Grinding Wheels Surface Finishing with Sanding Flap DiscsMounting Sanding Backing Pads Mounting and Using Wire Brushes and Wire Wheels Using Sanding Backing PadsMounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Cutting Type 1 Wheels Using Wire CUP Brushes and Wire WheelsMounting Closed Type 1 Guard Using Cutting Wheels MaintenanceCleaning Mounting Cutting WheelsYear Free Service Accessories RepairsThree Year Limited Warranty DAY Money Back GuaranteeEspace DE Travail Règles générales de sécurité pour tous les outilsConserver CES Directives Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRéparation Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur NIOSH/OSHA/MSHA Composants Fig Rotation du carter d’engrenage AccessoiresAssemblage ET Réglages Assemblage du capot protecteurFonctionnement RemarqueCapot protecteur pour Meule de type Brosses métallique à touret Disques abrasifs Détente Bouton DE Verrouillage Dispositif DE Verrouillage DE LA BrocheAssemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu Intégré Assemblage DE Meules Sans Moyeu Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesMeulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageAssemblage et utilisation de disques de coupe type Assemblage DU Capot Protecteur Fermé Type Assemblage DE Disques DE CoupeGraissage EntretienNettoyage Utilisation DE Disques DE CoupeGarantie limitée trois ans Service D’ENTRETIEN Gratuit DE 1 ANRéparations Garantie DE Remboursement DE 90 JoursÁrea DE Trabajo Normas generales de seguridad para todas las herramientasConserve Estas Instrucciones Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LA HerramientaMantenimiento Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Utilice Siempre Equipos DE Seguridad Certificados Componentes Fig USO PrevistoAccesorios Ensamblado Y AjustesRotación de la caja de engranajes Protector de montajeFuncionamiento Protectores y bridasDiscos de esmerilar de 114 mm 4-1/2 y 127 mm De 152 mm Discos de corte de 114 mm Discos de alambreDiscos de lijar Discos de lijar de 114 mm 2 y 127 mm Interruptor disparador Botón DE BloqueoBloqueo DEL EJE Montaje Y Extracción DE Discos CON CuboMontaje DE Discos SIN Cubo Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambre USO DE Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte USO DE Ruedas DE CorteLubricación MantenimientoLimpieza ReparacionesExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada de tres años Servicio Gratuito DE 1 AÑOGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días Especificaciones D28065, D28065N, D28115, D28115NPage Page