DeWalt D28115R instruction manual Funcionamiento, Protectores y bridas

Page 44

Español

para usar con discos de centro hundido (Tipo 27) y discos de esmerilar con cubo (Tipo 27). El mismo protector está diseñado para utilizarlo con discos de lijar (Tipo 27 y 29) y cepillos de alambre. Para esmerilar y cortar con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren protectores diferentes para los accesorios, que no están incluidos con la herramienta. Las instrucciones para el montaje de esos protectores de accesorios se incluyen en el envase del accesorio.

1.Abra el cerrojo del protector (J). K Alinee las lengüetas (K) del

protector con las ranuras (L) de la caja de engranajes.

2. Empuje el protector hacia abajo

L

 

hasta

que

las

lengüetas

del

J

protector enganchen

y

giren

 

 

 

libremente

en la

ranura

del

cubo

de

 

la caja de engranajes.

 

 

 

 

 

3. Con el cerrojo del protector abierto, gire

 

el protector (D) hasta la posición de

 

trabajo deseada. El cuerpo del protector

 

debe

quedar colocado

entre

el eje y

D

el operador, para proveer la máxima protección al operador.

4.Cierre el cerrojo del protector para asegurar el mismo a la caja de engranajes. No se debe poder girar el protector manualmente cuando el cerrojo está cerrado. No haga funcionar la esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta.

5.Para retirar el protector, abra el cerrojo del protector, gire el protector para que las flechas se alineen y tire del mismo.

NOTA: El protector está ajustado en

 

fábrica para el diámetro del cubo de la

M

caja de engranajes. Si, después de un

tiempo, se afloja el protector, apriete el

 

tornillo de ajuste (M) con la palanca de la abrazadera en la posición de cerrada.

PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la posición de abierta. Puede producir un daño indetectable al protector o al cubo de montaje.

PRECAUCIÓN: Si no se puede apretar el protector ajustando la abrazadera, no utilice la herramienta y llévela a un centro de mantenimiento para la reparación o el reemplazo del protector.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la herramienta esté apagada.

Protectores y bridas

Es importante seleccionar los protectores y las bridas correctos a utilizar con los accesorios de la esmeriladora. Consulte las páginas 44 – 46 para saber cuáles son los accesorios correctos. NOTA: Se puede realizar el esmerilado y el corte de bordes con discos Tipo 27 diseñados y especificados para este propósito.

ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. Todo accesorio no roscado debe tener un agujero para mandril de 22,2 mm (7/8"). De no ser así, puede estar diseñado para una sierra circular y no se lo debe utilizar. Use sólo los accesorios que se muestran en las páginas 44–46 La velocidad nominal de los accesorios debe ser superior a la velocidad mínima aprobada del disco, indicada en la placa de la herramienta.

43

Image 44
Contents Guide D’UTILISATION Manual DE Instrucciones Work Area General Safety Rules For All ToolsElectrical Safety Additional Specific Safety Instructions for Grinders Personal SafetyService Tool USE and CareAlways Wear EYE Protection When Using this Tool Causes and Operator Prevention of Kickback Components Fig Intended USEAssembly and Adjustments AccessoriesRotating the Gear Case Mounting Guard2 and 5 Grinding Wheels Sanding Discs Wire Wheels2 and 5 Cutting Wheels 2 and 5 Sanding Flap Discs OperationSpindle Lockc Trigger SwitchGuards and Flanges Mounting and Removing Hubbed Wheels Mounting NON-HUBBED WheelsMounting Sanding Backing Pads Surface Grinding with Grinding WheelsSurface Finishing with Sanding Flap Discs Mounting Wire Brushes and Wire Wheels Mounting and Using Wire Brushes and Wire WheelsUsing Sanding Backing Pads Mounting Closed Type 1 Guard Mounting and Using Cutting Type 1 WheelsUsing Wire CUP Brushes and Wire Wheels Maintenance CleaningUsing Cutting Wheels Mounting Cutting WheelsAccessories Repairs Three Year Limited WarrantyYear Free Service DAY Money Back GuaranteeRègles générales de sécurité pour tous les outils Conserver CES DirectivesEspace DE Travail Sécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRéparation Causes de l’effet de rebond et prévention par l’opérateur NIOSH/OSHA/MSHA Composants Fig Accessoires Assemblage ET RéglagesRotation du carter d’engrenage Assemblage du capot protecteurFonctionnement RemarqueCapot protecteur pour Meule de type Brosses métallique à touret Disques abrasifs Détente Assemblage ET Retrait DES Meules À Moyeu Intégré Bouton DE VerrouillageDispositif DE Verrouillage DE LA Broche Assemblage DE Meules Sans Moyeu Meulage DE Surface Avec DES Meules AbrasivesMeulage DE Chant Avec DES Meules Abrasives Finition DE Surface Avec DES Disques DE Ponçage À LamellesAssemblage DES Tampons Pour LE Ponçage Utilisation DES Tampons Pour LE PonçageAssemblage et utilisation de disques de coupe type Assemblage DU Capot Protecteur Fermé Type Assemblage DE Disques DE CoupeEntretien NettoyageGraissage Utilisation DE Disques DE CoupeService D’ENTRETIEN Gratuit DE 1 AN RéparationsGarantie limitée trois ans Garantie DE Remboursement DE 90 JoursNormas generales de seguridad para todas las herramientas Conserve Estas InstruccionesÁrea DE Trabajo Seguridad EléctricaSeguridad Personal USO Y Cuidado DE LA HerramientaMantenimiento Causas del retroceso y su prevención por parte del operador Utilice Siempre Equipos DE Seguridad Certificados Componentes Fig USO PrevistoEnsamblado Y Ajustes Rotación de la caja de engranajesAccesorios Protector de montajeFuncionamiento Protectores y bridasDiscos de esmerilar de 114 mm 4-1/2 y 127 mm De 152 mm Discos de lijar Discos de corte de 114 mmDiscos de alambre Discos de lijar de 114 mm 2 y 127 mm Interruptor disparador Botón DE BloqueoMontaje DE Discos SIN Cubo Bloqueo DEL EJEMontaje Y Extracción DE Discos CON Cubo Esmerilado DE Bordes CON Discos DE Esmerilar Esmerilado DE Superficie CON Discos DE EsmerilarAcabado DE Superficies CON Discos DE Lijar Montaje DE LAS Almohadillas DE Respaldo Para LijarMontaje DE Cepillos DE Alambre Y Discos DE Alambre Montaje y uso de cepillos de alambre y discos de alambreUSO DE Almohadillas DE Respaldo Para Lijar Montaje y uso de discos de corte Tipo Montaje DEL Protector Cerrado TipoMontaje DE LOS Discos DE Corte USO DE Ruedas DE CorteMantenimiento LimpiezaLubricación ReparacionesPóliza de Garantía Garantía limitada de tres añosExcepciones Servicio Gratuito DE 1 AÑOGarantía DE Reembolso DE Dinero DE 90 Días Especificaciones D28065, D28065N, D28115, D28115NPage Page