Delta 78-055B instruction manual Réglage DU Niveau DE Serrage DU Guide

Page 25

RÉGLAGE DU NIVEAU DE SERRAGE DU GUIDE

pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Quand la poignée de verrouillage du guide (RR) fig. 24 est en position basse, la traverse du guide (VV) devrait être bien serrée sur le tube du guide (C1).

Si la traverse du guide (VV) fig. 24 n’est pas bien serrée sur le tube du guide (C1) quand la poignée est abaissée, comme dans l’illustration, lever la poignée (RR), soulever le guide du tube du guide et tourner le guide comme l’illustre la fig. 25.

Si le guide a trop de jeu, serrer légèrement les deux vis de réglage (A1) fig. 25 et (B1).

Si le guide est trop serré, desserrer les deux vis (A1) et (B1) de la fig. 25.

REMARQUE : les vis (A1) et (B1) doivent être serrées ou desserrées également.

Replacer le guide sur le tube du guide (C1) fig. 24 et vérifier de nouveau si la traverse du guide est bien serrée sur le tube du guide lorsque la poignée de verrouillage (RR) est abaissée. Régler de nouveau le cas échéant.

REMARQUE : un bon niveau de serrage permet une déviation d’environ 3,2 mm (1/8 po) lorsque l’extrémité éloignée du guide est poussée d’un côté ou de l’autre.

REMARQUE : vérifier encore une fois le guide (YY) fig. 24 et s’assurer qu’il est toujours parallèle à la rainure pour guide d’onglet.

ALIGNEMENT DU GUIDE SUR LA LAME DE LA SCIE ET RÉGLAGE SUR LE REPÈRE ZÉRO

1.Déplacer le guide (YY) fig. 26 du côté droit de la lame de la scie de façon à ce que la lame tournée à la main passe tout juste le guide lorsque le guide est verrouillé, comme l’illustre la fig. 26.

2.Régler le pointeur de droite (UU) fig. 27 sur le zéro et serrer la quincaillerie du pointeur.

REMARQUE : si le pointeur ne peut pas être mis à zéro, desserrer les écrous cannelés (JJ) fig. 15 sous le tube du guide et ajuster le tube du guide en fonction du besoin. Resserrer les écrous (JJ).

3.Effectuer une coupe d’essai à 25 mm (1 po) et vérifier que la pièce sciée a bien une longueur d’un pouce.

4.Si la pièce n’est pas de la bonne longueur, déplacer le pointeur en fonction du besoin et effectuer une nouvelle vérification.

5.Déplacer le corps du guide du côté gauche de la lame et régler le pointeur de gauche selon la même méthode.

YY

VV

C1

RR

Fig. 24

YY

B1

A1

Fig. 25

YY

Fig. 26

UU

Fig. 27

25

Image 25
Contents Biesemeyer T-SquareCommercial Fence System Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES Functional Description Carton ContentsHardware for attaching pointer Hardware for attaching drawer to the drawer bracketHardware for attaching guide tube to front rail Hardware for attaching extension table to Unisaw wingAttaching Legs to the Extension Table AssemblyAttaching Fence Holders to Legs Drawer Storage for Accessories Attaching Accessory Drawer to Extension TableAttaching Handle to Drawer Front Rail to SAW Attaching extension table to the right Unisaw wingRear Rail to SAW Attaching front rail to the extension table Attaching Rails to Extension TableAttaching rear rail to extension table Attaching rear rail to the UnisawAttaching Guide Tube to Front Rail Fence Clamping Handle AssemblyAdjusting the Fence Parallel AdjustmentsAssembling Pointer Aligning Fence to SAW Blade and Setting Zero Mark Adjusting the Fence TightnessTroubleshooting MaintenanceCamfoot Placement Fence OperationAccessories ServiceWarranty Replacement PartsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteBlessures graves Un décès ou des blessures gravesRègles DE Sécurité Générales Contenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Quincaillerie pour fixer les pointeurs Fixation DES Pattes À LA Rallonge DE Table AssemblageFixation DES PORTE-GUIDES AUX Pattes Tiroir DE Rangement Pour LES Accessoires Fixation DU Tiroir D’ACCESSOIRES À LA Rallonge DE TableFixation DE LA Poignée AU Tiroir Barre DE Guidage Arrière À LA Scie Assemblage DE LA Barre DE Guidage Avant À LA ScieSerrage du contre-écrou sur les pieds de nivellement Fixation de la barre de guidage arrière à la scie UnisawModule DE Poignée SERRE-GUIDE Fixation du tube du guide à la barre de guidage avantRéglage DU Parallélisme DU Guide Assemblage DES PointeursRéglage DU Niveau DE Serrage DU Guide Mise EN Place DU Pied DE LA Came EntretienFonctionnement DU Guide Étalonnage Final DU GuideAccessoiries Depannage ServicePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationGarantie limitée de cinq ans GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó ModeradasAntes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicación Normas Generales DE SeguridadContenido DE Carton Descripción FuncionalIntroducción Artículos de ferretería para anexar los indicadores Cómo Anexar LAS Patas a LA Mesa DE Extensión EnsambleCómo Anexar LOS Sujetadores DE LA Guía a LAS Patas Cómo Anexar EL Mango a LA Gaveta Cómo Anexar LA Gaveta DE Accesorios a LA Mesa DE ExtensiónAlmacenamiento DE Accesorios EN LA Gaveta Cómo Anexar EL Riel Frontal a LA Sierra Riel trasero a LA SierraCómo anexar el riel frontal a la mesa de extensión Cómo Anexar LA Mesa DE Extensión a LA SierraCómo anexar el riel trasero a la Unisaw Ensamblaje DEL Mango DE Sujeción DE LA Guía Cómo anexar el tubo de la guía al riel frontalCómo Ajustar LA Guía Paralela Cómo Ensamblar EL IndicadorCómo Ajustar LA Tensión DE LA Guía Operación DE LA Guía Colocación DEL PIE DE LevaCalibración Final DE LA Guía Accesorios Localizacion DE Fallas ServicioMantenimiento Y Reparaciones Excepciones Identificación DelproductoGarantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaDelta Machinery, Jackson, TN Copyright 2009 Delta Machinery