Delta 78-055B instruction manual Garantie limitée de cinq ans

Page 28

GARANTIE

Pour enregistrer votre outil pour la garantie service la visite notre site Web à www.deltaportercable.com/biesemeyer.

Garantie limitée de cinq ans

Delta réparera ou remplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine Delta, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s'est avéré défectueux en raison de défauts de matériau ou de fabrication, à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les cinq ans de la date d'achat du produit, et fournisse à Delta une opportunité raisonnable de vérifier le défaut présumé par une inspection. La période de garantie des produits Delta réusinés est de 180 jours. Delta ne peut être tenu pour responsable des défauts résultants de l'usure normale, de la mauvaise utilisation, de l'abus, de la réparation ou de la modification du produit, sauf en cas d'autorisation spécifique d'un centre de réparation ou d'un représentant Delta autorisé. En aucune circonstance Delta ne peut être tenu pour responsable des dommages accidentels ou indirects résultant d'un produit défectueux. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de dommages accessoires ou indirects, auquel cas, les exclusions ou limitations ci-dessus pourraient ne pas être applicables. Cette garantie constitue la seule garantie de Delta et le recours exclusif des clients en ce qui concerne les produits défectueux

;toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, d'adéquation à un usage particulier, ou autre, sont expressément déclinées par Delta. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.com ou composer le (888) 848-5175. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.

AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez con- sulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

28

Image 28
Contents Biesemeyer T-SquareCommercial Fence System Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General SAFETY RULES Carton Contents Functional DescriptionHardware for attaching drawer to the drawer bracket Hardware for attaching pointerHardware for attaching guide tube to front rail Hardware for attaching extension table to Unisaw wingAttaching Legs to the Extension Table AssemblyAttaching Fence Holders to Legs Drawer Storage for Accessories Attaching Accessory Drawer to Extension TableAttaching Handle to Drawer Front Rail to SAW Attaching extension table to the right Unisaw wingRear Rail to SAW Attaching Rails to Extension Table Attaching front rail to the extension tableAttaching rear rail to extension table Attaching rear rail to the UnisawFence Clamping Handle Assembly Attaching Guide Tube to Front RailAdjusting the Fence Parallel AdjustmentsAssembling Pointer Adjusting the Fence Tightness Aligning Fence to SAW Blade and Setting Zero MarkMaintenance TroubleshootingCamfoot Placement Fence OperationService AccessoriesWarranty Replacement PartsLES Instructions Importantes DE Surete Mesures DE Sécurité DéfinitionsBlessures graves Un décès ou des blessures gravesRègles DE Sécurité Générales Contenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Quincaillerie pour fixer les pointeurs Fixation DES Pattes À LA Rallonge DE Table AssemblageFixation DES PORTE-GUIDES AUX Pattes Tiroir DE Rangement Pour LES Accessoires Fixation DU Tiroir D’ACCESSOIRES À LA Rallonge DE TableFixation DE LA Poignée AU Tiroir Assemblage DE LA Barre DE Guidage Avant À LA Scie Barre DE Guidage Arrière À LA ScieFixation de la barre de guidage arrière à la scie Unisaw Serrage du contre-écrou sur les pieds de nivellementFixation du tube du guide à la barre de guidage avant Module DE Poignée SERRE-GUIDEAssemblage DES Pointeurs Réglage DU Parallélisme DU GuideRéglage DU Niveau DE Serrage DU Guide Entretien Mise EN Place DU Pied DE LA CameFonctionnement DU Guide Étalonnage Final DU GuideDepannage Service AccessoiriesPièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationGarantie Garantie limitée de cinq ansInstrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó ModeradasNormas Generales DE Seguridad Antes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicaciónContenido DE Carton Descripción FuncionalIntroducción Artículos de ferretería para anexar los indicadores Cómo Anexar LAS Patas a LA Mesa DE Extensión EnsambleCómo Anexar LOS Sujetadores DE LA Guía a LAS Patas Cómo Anexar EL Mango a LA Gaveta Cómo Anexar LA Gaveta DE Accesorios a LA Mesa DE ExtensiónAlmacenamiento DE Accesorios EN LA Gaveta Riel trasero a LA Sierra Cómo Anexar EL Riel Frontal a LA SierraCómo anexar el riel frontal a la mesa de extensión Cómo Anexar LA Mesa DE Extensión a LA SierraCómo anexar el riel trasero a la Unisaw Cómo anexar el tubo de la guía al riel frontal Ensamblaje DEL Mango DE Sujeción DE LA GuíaCómo Ensamblar EL Indicador Cómo Ajustar LA Guía ParalelaCómo Ajustar LA Tensión DE LA Guía Operación DE LA Guía Colocación DEL PIE DE LevaCalibración Final DE LA Guía Accesorios Localizacion DE Fallas ServicioMantenimiento Y Reparaciones Identificación Delproducto ExcepcionesGarantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevosDelta Machinery, Jackson, TN Copyright 2009 Delta Machinery