Delta 78-055B instruction manual Cómo Ensamblar EL Indicador, Cómo Ajustar LA Guía Paralela

Page 38

CÓMO ENSAMBLAR EL INDICADOR

1.Anexe el indicador fino del lado derecho (UU), Fig. 20, al brazo transversal de la guía (VV), Fig. 21, con dos tornillos de cabeza redonda n.º 10-32 x 9,5 mm

(3/8 pulgada) y arandelas planas (WW), Fig. 20.

2.Los tornillos pasan por los orificios ranurados del indicador y por los orificios roscados (XX), Fig. 21, del brazo transversal.

3.Deje los artículos de ferretería flojos para luego ajustarlos en el procedimiento de ajuste.

4.Repita el mismo procedimiento para el ensamblaje del indicador del lado izquierdo.

Ajustes

CÓMO AJUSTAR LA GUÍA PARALELA

IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE QUE LAS RANURAS DEL CALIBRADOR DE INGLETE DEL BANCO DE LA SIERRA ESTÉN PARALELAS A LA HOJA DE LA SIERRA. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DE INSTALACIÓN DE SU SIERRA.

Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar lesiones.

La guía (YY), Fig. 22, se debe ajustar para que quede paralela a la ranura del calibrador de inglete (ZZ). Deslice la guía hasta que el borde inferior esté alineado con el borde de la ranura del calibrador de inglete, como se muestra, y presione el mango de bloqueo de la guía hacia abajo (RR), Fig. 21.

Controle si la guía (YY), Fig. 22, está alineada con la ranura del inglete a lo largo del banco. Si debe realizar un ajuste, retire la guía (YY) como se muestra en la Fig. 23.

Ajuste o desajuste levemente los tornillos de ajuste (A1), Fig. 23, o (B1), con una llave hexagonal de 3/16 pulgada) (no viene incluida con el producto). Vuelva a colocar la guía en el tubo de la guía y controle nuevamente la alineación. Repita este ajuste hasta que esté seguro de que la guía está paralela a la ranura del calibrador de inglete. NOTA: Sólo es necesario un ligero movimiento de los tornillos de ajuste para ajustar la guía.

WW

UU

Fig. 20

VV

XX

RR

Fig. 21

YY

ZZ

Fig. 22

YY

B1

A1

Fig. 23

38

Image 38 Contents
Biesemeyer T-SquareCommercial Fence System Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES Carton Contents Functional DescriptionHardware for attaching guide tube to front rail Hardware for attaching drawer to the drawer bracketHardware for attaching pointer Hardware for attaching extension table to Unisaw wingAttaching Fence Holders to Legs AssemblyAttaching Legs to the Extension Table Attaching Handle to Drawer Attaching Accessory Drawer to Extension TableDrawer Storage for Accessories Rear Rail to SAW Attaching extension table to the right Unisaw wingFront Rail to SAW Attaching rear rail to extension table Attaching Rails to Extension TableAttaching front rail to the extension table Attaching rear rail to the UnisawFence Clamping Handle Assembly Attaching Guide Tube to Front RailAssembling Pointer AdjustmentsAdjusting the Fence Parallel Adjusting the Fence Tightness Aligning Fence to SAW Blade and Setting Zero MarkCamfoot Placement MaintenanceTroubleshooting Fence OperationWarranty ServiceAccessories Replacement PartsBlessures graves LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions Un décès ou des blessures gravesRègles DE Sécurité Générales AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Quincaillerie pour fixer les pointeurs Fixation DES PORTE-GUIDES AUX Pattes AssemblageFixation DES Pattes À LA Rallonge DE Table Fixation DE LA Poignée AU Tiroir Fixation DU Tiroir D’ACCESSOIRES À LA Rallonge DE TableTiroir DE Rangement Pour LES Accessoires Assemblage DE LA Barre DE Guidage Avant À LA Scie Barre DE Guidage Arrière À LA ScieFixation de la barre de guidage arrière à la scie Unisaw Serrage du contre-écrou sur les pieds de nivellementFixation du tube du guide à la barre de guidage avant Module DE Poignée SERRE-GUIDEAssemblage DES Pointeurs Réglage DU Parallélisme DU GuideRéglage DU Niveau DE Serrage DU Guide Fonctionnement DU Guide EntretienMise EN Place DU Pied DE LA Came Étalonnage Final DU GuidePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Depannage ServiceAccessoiries Entretien ET RéparationGarantie Garantie limitée de cinq ansNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ModeradasNormas Generales DE Seguridad Antes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicaciónIntroducción Descripción FuncionalContenido DE Carton Artículos de ferretería para anexar los indicadores Cómo Anexar LOS Sujetadores DE LA Guía a LAS Patas EnsambleCómo Anexar LAS Patas a LA Mesa DE Extensión Almacenamiento DE Accesorios EN LA Gaveta Cómo Anexar LA Gaveta DE Accesorios a LA Mesa DE ExtensiónCómo Anexar EL Mango a LA Gaveta Riel trasero a LA Sierra Cómo Anexar EL Riel Frontal a LA SierraCómo anexar el riel trasero a la Unisaw Cómo Anexar LA Mesa DE Extensión a LA SierraCómo anexar el riel frontal a la mesa de extensión Cómo anexar el tubo de la guía al riel frontal Ensamblaje DEL Mango DE Sujeción DE LA GuíaCómo Ensamblar EL Indicador Cómo Ajustar LA Guía ParalelaCómo Ajustar LA Tensión DE LA Guía Calibración Final DE LA Guía Colocación DEL PIE DE LevaOperación DE LA Guía Mantenimiento Y Reparaciones Localizacion DE Fallas ServicioAccesorios Identificación Delproducto ExcepcionesGarantia Garantía limitada de cinco años para productos nuevosDelta Machinery, Jackson, TN Copyright 2009 Delta Machinery
Related manuals
Manual 44 pages 20.84 Kb