Delta 78-055B Localizacion DE Fallas Servicio, Accesorios, Mantenimiento Y Reparaciones

Page 41

LOCALIZACION DE FALLAS

Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com/biesemeyer para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Biesemeyer® al 1-800-223-7278. (En Canadá, llame al 1-800-463-3582.)

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de las piezas o para solicitarlas, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en una de nuestras sucursales o centros de mantenimiento con garantía autorizados más cercanos, o llamando a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278 para obtener asistencia personalizada de uno de nuestros representantes altamente capacitados.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223- 7278 para reemplazarlas sin costo alguno.

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Biesemeyer y sus sucursales o para localizar un centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com/biesemeyer o llame a End User Services (Servicios para el usuario final) al (800) 223-7278. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas. Si llama a este número, también encontrará las respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día.

TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ TABLE SAW INSTRUCTION MANUAL AND FENCE SYSTEM MANUAL BEFORE USING.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA SIERRA DE BANCO Y EL MANUAL DEL SISTEMA DE GUÍA ANTES DE USAR.

AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D’EMPLOI DE LA SCIE DE TABLE ET CELUI DU SYSTÈME DE GUIDAGE AVANT DE LES UTILISER.

Asimismo, para obtener información puede escribirnos a Biesemeyer, PO Box 2468, Jackson, Tennessee 38302- 2468 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)

ACCESORIOS

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Biesemeyer® no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso. Para la operación más segura, solamente el Biesemeyer® recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

Una línea completa de accesorios está disponible. Visite por favor nuestro site www.deltaportercable.com/biesemeyer para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

41

Image 41 Contents
Biesemeyer T-SquareCommercial Fence System Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General SAFETY RULES Functional Description Carton ContentsHardware for attaching pointer Hardware for attaching drawer to the drawer bracketHardware for attaching guide tube to front rail Hardware for attaching extension table to Unisaw wingAttaching Fence Holders to Legs AssemblyAttaching Legs to the Extension Table Attaching Handle to Drawer Attaching Accessory Drawer to Extension TableDrawer Storage for Accessories Rear Rail to SAW Attaching extension table to the right Unisaw wingFront Rail to SAW Attaching front rail to the extension table Attaching Rails to Extension TableAttaching rear rail to extension table Attaching rear rail to the UnisawAttaching Guide Tube to Front Rail Fence Clamping Handle AssemblyAssembling Pointer AdjustmentsAdjusting the Fence Parallel Aligning Fence to SAW Blade and Setting Zero Mark Adjusting the Fence TightnessTroubleshooting MaintenanceCamfoot Placement Fence OperationAccessories ServiceWarranty Replacement PartsMesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteBlessures graves Un décès ou des blessures gravesRègles DE Sécurité Générales AVANT-PROPOS Description FonctionnelleContenus DE Boite Quincaillerie pour fixer les pointeurs Fixation DES PORTE-GUIDES AUX Pattes AssemblageFixation DES Pattes À LA Rallonge DE Table Fixation DE LA Poignée AU Tiroir Fixation DU Tiroir D’ACCESSOIRES À LA Rallonge DE TableTiroir DE Rangement Pour LES Accessoires Barre DE Guidage Arrière À LA Scie Assemblage DE LA Barre DE Guidage Avant À LA ScieSerrage du contre-écrou sur les pieds de nivellement Fixation de la barre de guidage arrière à la scie UnisawModule DE Poignée SERRE-GUIDE Fixation du tube du guide à la barre de guidage avantRéglage DU Parallélisme DU Guide Assemblage DES PointeursRéglage DU Niveau DE Serrage DU Guide Mise EN Place DU Pied DE LA Came EntretienFonctionnement DU Guide Étalonnage Final DU GuideAccessoiries Depannage ServicePièces DE Rechange Remplacement Gratuit DE L’ÉTIQUETTE Entretien ET RéparationGarantie limitée de cinq ans GarantiePautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNinguna aplicación de otra manera que para que se diseñó ModeradasAntes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicación Normas Generales DE SeguridadIntroducción Descripción FuncionalContenido DE Carton Artículos de ferretería para anexar los indicadores Cómo Anexar LOS Sujetadores DE LA Guía a LAS Patas EnsambleCómo Anexar LAS Patas a LA Mesa DE Extensión Almacenamiento DE Accesorios EN LA Gaveta Cómo Anexar LA Gaveta DE Accesorios a LA Mesa DE ExtensiónCómo Anexar EL Mango a LA Gaveta Cómo Anexar EL Riel Frontal a LA Sierra Riel trasero a LA SierraCómo anexar el riel trasero a la Unisaw Cómo Anexar LA Mesa DE Extensión a LA SierraCómo anexar el riel frontal a la mesa de extensión Ensamblaje DEL Mango DE Sujeción DE LA Guía Cómo anexar el tubo de la guía al riel frontalCómo Ajustar LA Guía Paralela Cómo Ensamblar EL IndicadorCómo Ajustar LA Tensión DE LA Guía Calibración Final DE LA Guía Colocación DEL PIE DE LevaOperación DE LA Guía Mantenimiento Y Reparaciones Localizacion DE Fallas ServicioAccesorios Excepciones Identificación DelproductoGarantía limitada de cinco años para productos nuevos GarantiaDelta Machinery, Jackson, TN Copyright 2009 Delta Machinery
Related manuals
Manual 44 pages 20.84 Kb