Festool OF 2200 EB, PAC574354 Cuchillas de fresado, Cambio de la pinza, Advertencia

Page 35

6.1

6.2

El derivador está instalado de modo similar al del anillo copiador (consulte "Fresado de copias").

La capucha puede cortarse por las ranuras [6.2] utilizando una sierra de arco, reduciendo así su tamaño. Entonces podemos utilizar el derivador de virutas para los radios interiores, hasta un límite mínimo de 52 mm.

Cuchillas de fresado

No sobrepase la velo- cidad máxima especificada en la herra- mienta y/o respete el límite de velocidad. No se deben utilizar cuchillas agrietadas o deformadas.

La herramienta de fre- sado puede estar caliente después de su uso y sus cantos son afilados. Deje

enfriar la herramienta antes de cambiarla. Utilice guantes de protección para cambiar las herramientas.

fPara cambiar la herramienta, le recomenda- mos que gire la máquina sobre el lateral.

Advertencia:

fPresione el balancín para el bloqueo del husillo [7.1] sólo cuando la máquina esté apagada.

35

Presione el interruptor basculante [7.1] del bloqueo del husillo para que se quede en la cara A.

Desatornille la tuerca de racor [7.3] utili- zando una llave plana (tamaño 24) hasta que sea capaz de extraer la herramienta.

b) Inserción de la herramienta

Inserte la herramienta de fresado [7.4/7a.1] en la pinza abierta [7a.2] tanto como le sea posible, y como mínimo hasta la marca que hay en la varilla. Si no se ve la pinza debido a la tuerca de racor (7a.3), deberá introducirse la fresadora en la pinza como mínimo hasta que la marca no sobre- salga de la tuerca de racor.

7a.1

7a.2

7a.3

Presione el interruptor basculante [7.1] del bloqueo del husillo para que se quede en la cara B.

Apriete la tuerca de racor [7.3] utilizando una llave plana (tamaño 24).

Observación:

f El interruptor basculante únicamente blo-

quea el husillo del motor en una dirección

de rotación cada vez. Por ello, si la tuerca de

racor está aflojada o apretada, no necesita

separar la llave, puede moverla hacia atrás

y hacia delante como un trinquete.

7.1

7.2

B A

Cambio de la pinza

7.3

7.4

8.1

8.2

A

a) Extracción de la herramienta

Deslice hacia arriba la caperuza de recogi- da de virutas [7.2] hasta que se encaje, si fuera necesario.

8.3

8.4

Image 35
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page Table of contents Tool use and care Specific Safety RulesService Use for intended purpose Technical dataSymbols Functional descriptionChips extraction Tool settingsSwitching the ma Chine on and off Electronic controlInserting the tool Milling cuttersKSF-OF chip deflector Removing the toolChanging the clamping collet Adjusting the milling depthSetting the zero point Presetting the routing depthPreliminary/Fine routing Fine adjuster for Edge trimmingWorking with the router Copy routing Fine adjustmentMachine guidance methods Routing with side stopRouting with a guide system FS Changing the base runnerEdge trimming Warranty Accessories, toolsServicing and maintenance Festool Limited Warranty Sécurité de aire de travail SommaireRégles de sécu Sécurité électriqueUtilisation et en- tretien des outils Sécurité des personnesEntretien et réparation SymbolesCaractéristiques Techniques Composants de loutilRallonge électrique Utilisation confor- me à lemploi prévuConnexion électrique Réglages de loutilAspiration des copeaux Commande électroniqueInsertion de loutil FraisesChangement du man Drin de serrage Retrait de loutilRemarques Réglage de la profon Deur de fraisageRéglage du zéro Préréglage de la profondeur de frai- sageDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Travail avec la fraiseuseFraisage préliminaire / fin Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage à laide dun système de gui- dage FS Fraisage de chantsUsinage de laluminium Accessoires, outilsChangement du galet palpeur Garantie limitée de Festool Entretien courant Et maintenanceGarantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ansPage Pacio de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad del es Mantenimiento Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Descripción de Las funciones Normas de seguri Dad específicasDatos técnicos SímbolosConexión y desconexión De la máquina Uso para fines determinadosConexión eléctrica AlargadorAspiración de las virutas Ajuste de las herramientasControl electrónico Inserción de la herramienta Cuchillas de fresadoCambio de la pinza AdvertenciaPreajuste de la profundidad de fre- sado Ajuste de la profundidad De fresadoAjuste del punto cero Tratamiento de cantos Fresado preliminar/precisoAjuste preciso para el Ajuste fino Manejo de la fresadoraMétodos de guíado De la máquina Fresado con tope lateralFresado con un sistema de guía FS Tratamiento de cantosProcesamiento de aluminio Accesorios, herramientasCambio de la banda De rodadura Garantía limitada de Festool Servicio y MantenimientoGarantía Condiciones de la Ga Rantía 1 +Page Page Page