Festool PAC574354, OF 2200 EB Normas de seguri Dad específicas, Datos técnicos, Símbolos

Page 32

32

puesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas de seguri-

dad específicas

a)Sujete la herramienta por la superfi- cie de agarre aislada cuando realice una operación donde la herramienta de corte pueda contactar alambres ocultos o su propio cable. El contacto con un alambre con corriente hará traspasar la corriente a las partes de metal de la herramienta resultando en una descarga eléctrica al usuario.

b)Use abrazaderas u otras formas prác- ticas de sujetar y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma estable. El sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida de control.

Riesgos para la salud pro-

ducidos por el polvo

Algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, triturado- res, perforadoras y otras actividades de cons- trucción contienen sustancias químicas que se sabe (en el Estado de California) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

Plomo de las pinturas con base de plomo

Sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada con sustancias químicas

El riesgo de exposición a estas sustancias varía, dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo.

Para reducir el contacto con estas sus- tancias químicas: trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas para el polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas.

PARA REDUCIR EL RIES- GO DE LESIÓN, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DE INSTRUC- CIÓN.

Datos técnicos

Potencia

15 A

Voltaje

~ 120 V, 60 Hz

Sin velocidad de carga 10000 - 22000 rpm

Ajuste rápido de altura

80 mm (3.1")

Ajuste de altura preciso

20 mm (0.8")

Diámetro de la fresadora,

 

máx.

89 mm (3.5")

Conexión del árbol de

 

accionamiento del husillo

M 22x1

Peso

7.8 kg (17.2 lbs)

Protección clase

/ II

Símbolos

VVoltios

A Amperios

Hz Hercios

~Corriente alterna

n0

Sin velocidad de carga

 

Construcción Clase II

rpm

Revoluciones o reciprocidad por minu-

 

to

ØDiámetro

Aviso ante un peligro general

¡Leer las instrucciones e indicaciones!

fIndicación, consejo

Descripción de

las funciones

Las imágenes con la descripción de las fun- ciones de la máquina se encuentran en una hoja desplegable al comienzo de este manual de instrucciones. Cuando lea este manual, le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máquina.

1.1Rueda de ajuste para ajustar con precisión la profundidad de fresado

1.2Anillo de ajuste para ajustar con precisión la profundidad de fresado

1.3Botón giratorio para fijar la profundi- dad de fresado

1.4Escala de profundidad de fresado

1.5Tope de profundidad con indicador

Image 32
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Tool use and care Specific Safety RulesService Technical data SymbolsFunctional description Use for intended purposeTool settings Switching the ma Chine on and offElectronic control Chips extractionMilling cutters KSF-OF chip deflectorRemoving the tool Inserting the toolAdjusting the milling depth Setting the zero pointPresetting the routing depth Changing the clamping colletPreliminary/Fine routing Fine adjuster for Edge trimmingWorking with the router Fine adjustment Machine guidance methodsRouting with side stop Copy routingRouting with a guide system FS Changing the base runnerEdge trimming Warranty Accessories, toolsServicing and maintenance Festool Limited Warranty Sommaire Régles de sécuSécurité électrique Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsSymboles Caractéristiques TechniquesComposants de loutil Entretien et réparationUtilisation confor- me à lemploi prévu Connexion électriqueRéglages de loutil Rallonge électriqueCommande électronique Aspiration des copeauxFraises Changement du man Drin de serrageRetrait de loutil Insertion de loutilRéglage de la profon Deur de fraisage Réglage du zéroPréréglage de la profondeur de frai- sage RemarquesDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Travail avec la fraiseuseFraisage préliminaire / fin Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage de chants Fraisage à laide dun système de gui- dage FSUsinage de laluminium Accessoires, outilsChangement du galet palpeur Entretien courant Et maintenance GarantieConditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolPage Pacio de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad del es Mantenimiento Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Normas de seguri Dad específicas Datos técnicosSímbolos Descripción de Las funcionesUso para fines determinados Conexión eléctricaAlargador Conexión y desconexión De la máquinaAspiración de las virutas Ajuste de las herramientasControl electrónico Cuchillas de fresado Cambio de la pinzaAdvertencia Inserción de la herramientaPreajuste de la profundidad de fre- sado Ajuste de la profundidad De fresadoAjuste del punto cero Tratamiento de cantos Fresado preliminar/precisoAjuste preciso para el Manejo de la fresadora Métodos de guíado De la máquinaFresado con tope lateral Ajuste finoTratamiento de cantos Fresado con un sistema de guía FSProcesamiento de aluminio Accesorios, herramientasCambio de la banda De rodadura Servicio y Mantenimiento GarantíaCondiciones de la Ga Rantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page Page