Festool PAC574354, OF 2200 EB Ajuste de la profundidad De fresado, Ajuste del punto cero

Page 36

36

Si fuera necesario, deslice hacia arriba la caperuza de recogida de virutas [8.2] hasta que se encaje.

Presione el interruptor basculante [8.1] del bloqueo del husillo para que se quede en la cara A.

Desatornille la tuerca de racor [8.3] total- mente.

Extraiga la tuerca de racor del husillo junto con la pinza [8.4]. No separe la tuerca de racor y la pinza, ya que ambas forman un único componente.

Coloque una nueva pinza con tuerca de racor en el husillo.

Atorníllela ligeramente en la tuerca de racor. No apriete la tuerca de racor hasta que se inserte una punta de la fresadora. Ajuste de la profundidad de fresado

Ajuste de la profundidad

de fresado

La profundidad de fresado se ajusta en dos pasos:

a) Ajuste del punto cero

9

6

7

8

9.1

 

 

 

 

 

80

70

9.7

60

 

50

 

40

 

30

9.6

20

0

9.5

10

 

9.2

A

9.3

B

9.4

C

 

Coloque la fresadora en una superficie pla- na (superficie de referencia).

Abra la palanca de apriete [9.2].

Desatornille el botón giratorio [9.1].

Empuje la máquina hacia abajo hasta que la punta de la fresadora quede en la su- perficie (superficie de referencia). Sujete la máquina en esta posición apretando el botón giratorio [9.1].

Presione el tope de profundidad [9.3] contra uno de los tres topes fijos del tope escalonado giratorio [9.4].

Deslice hacia abajo el indicador [9.5] hasta la marca de 0 mm en la escala [9.7].

Observación:

fSi la posición de la base del indicador es incorrecta, puede ajustarla girando el tor- nillo [9.6] en el indicador.

El tope escalonado [9.4] tiene tres topes, dos de los cuales pueden ajustarse en altura utili- zando un destornillador convencional:

Tope A: 18 mm - 51 mm

Tope B: 6 mm - 18 mm

Tope C: 0 mm

Observación:

fEl tope C tiene un offset para fresado pre- liminar - consulte "Fresado preliminar/pre- ciso".

b)Preajuste de la profundidad de fre- sado

10.6

 

 

10.5

6

 

8

9

7

 

10.1

 

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

70

 

 

 

60

 

 

 

50

10.8

10.2

 

40

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

10

 

 

 

0

10.7

10.3

 

 

 

 

 

10.4

 

 

 

Deslice hacia arriba el tope de profundidad [10.4] hasta que el indicador [10.2] alcance la profundidad de fresado deseada.

Sujete el tope de profundidad en esta po- sición utilizando una palanca de apriete [10.3].

Desatornille el botón giratorio [10.1]. Aho- ra, la máquina se encuentra en la posición de inicio.

Si fuera necesario, puede reajustar la pro- fundidad de fresado girando la rueda de ajuste [10.4]. Cada marca equivale a una profundidad de fresado de 0,1 mm. Un giro completo de la rueda equivale a 1 mm.

Image 36
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Specific Safety Rules ServiceTool use and care Technical data SymbolsFunctional description Use for intended purposeTool settings Switching the ma Chine on and offElectronic control Chips extractionMilling cutters KSF-OF chip deflectorRemoving the tool Inserting the toolAdjusting the milling depth Setting the zero pointPresetting the routing depth Changing the clamping colletFine adjuster for Edge trimming Working with the routerPreliminary/Fine routing Fine adjustment Machine guidance methodsRouting with side stop Copy routingChanging the base runner Edge trimmingRouting with a guide system FS Accessories, tools Servicing and maintenanceWarranty Festool Limited Warranty Sommaire Régles de sécuSécurité électrique Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsSymboles Caractéristiques TechniquesComposants de loutil Entretien et réparationUtilisation confor- me à lemploi prévu Connexion électriqueRéglages de loutil Rallonge électriqueCommande électronique Aspiration des copeauxFraises Changement du man Drin de serrageRetrait de loutil Insertion de loutilRéglage de la profon Deur de fraisage Réglage du zéroPréréglage de la profondeur de frai- sage RemarquesTravail avec la fraiseuse Fraisage préliminaire / finDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage de chants Fraisage à laide dun système de gui- dage FSAccessoires, outils Changement du galet palpeurUsinage de laluminium Entretien courant Et maintenance GarantieConditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolPage Seguridad eléctrica Seguridad del esPacio de trabajo Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Normas de seguri Dad específicas Datos técnicosSímbolos Descripción de Las funcionesUso para fines determinados Conexión eléctricaAlargador Conexión y desconexión De la máquinaAjuste de las herramientas Control electrónicoAspiración de las virutas Cuchillas de fresado Cambio de la pinzaAdvertencia Inserción de la herramientaAjuste de la profundidad De fresado Ajuste del punto ceroPreajuste de la profundidad de fre- sado Fresado preliminar/preciso Ajuste preciso para elTratamiento de cantos Manejo de la fresadora Métodos de guíado De la máquinaFresado con tope lateral Ajuste finoTratamiento de cantos Fresado con un sistema de guía FSAccesorios, herramientas Cambio de la banda De rodaduraProcesamiento de aluminio Servicio y Mantenimiento GarantíaCondiciones de la Ga Rantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page Page