Festool OF 2200 EB Tool settings, Switching the ma Chine on and off, Electronic control

Page 9

Switching the ma-

chine on and off

Keep the machine steady during switching and during use by hold- ing the handles with both hands.

3.1

3.2

The switch [3.2] is an on/off switch. Press the side locking knob [3.1] to lock the switch for continuous operation. Press the switch again to release the knob.

After the machine has been switched off, the milling cutter will still rotate for a time. Take care that parts of your body do not come into contact with the milling cutter while it is still rotating!

9

the adjusting wheel [4.1]. This enables you to optimise the cutting speed to suit the respec- tive material and routing tool:

Material

Cutter diameter [mm]

Cutter

10-30

 

30-50

 

50-89

material

 

 

 

 

 

Hard

6-4

 

5-3

 

3-1

HW

wood

 

 

 

 

 

(HSS)

 

 

 

 

 

 

 

Soft wood

6-5

 

6-4

 

5-3

HSS

 

 

 

 

 

 

(HW)

 

 

 

 

 

 

 

Panels

6-5

 

6-4

 

4-2

HW

 

 

 

 

 

 

 

Plastic

6-4

 

6-3

 

3-1

HW

 

 

 

 

 

 

 

Alumini-

3-1

 

3-1

 

2-1

HSS

um

 

 

 

 

 

(HW)

 

 

 

 

 

 

 

Plaster-

2-1

 

1

 

1

HW

board

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Constant speed:

The selected motor speed is electronically maintained to a constant level. By this means a uniform cutting speed is achieved.

Brake

The OF 2200 EB has an electronic brake, which stops the spindle within a few seconds of the machine switching off.

Tool settings

Always disconnect the plug from the power supply before making any adjustments to the router or install- ing or removing any accessory!

Electronic control

The router OF 2200 EB has full-wave electron- ics with the following functions:

Smooth start-up:

The electronically controlled smooth start-up function ensures that the machine starts up smoothly.

Speed regulation:

6

 

9

4.1

7

8

 

 

 

 

 

 

80

 

 

 

70

 

 

 

60

 

 

 

50

 

 

 

40

 

 

 

30

 

 

 

20

 

 

 

10

 

 

 

0

 

Chips extraction

A Festool dust extractor with an extractor hose diameter of 36 mm or 27 mm (36 mm recommended due to the reduced risk of clogging) can be connected to the extractor connector [5.4].

5.4

5.3

5.1

5.2

The extractor connector [5.4] can be rotated within the range indicated [5.3]. The extractor connector on the extraction pipe will no longer be secure if rotated outside of this range.

Chip guard

You can regulate the rotational speed step- lessly between 10000 and 22000 rpm using

The chip guard [5.2] can be moved to the top position to change the router bit, for ex-

Image 9
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage Page Page Page Table of contents Specific Safety Rules ServiceTool use and care Symbols Technical dataFunctional description Use for intended purposeSwitching the ma Chine on and off Tool settingsElectronic control Chips extractionKSF-OF chip deflector Milling cuttersRemoving the tool Inserting the toolSetting the zero point Adjusting the milling depthPresetting the routing depth Changing the clamping colletFine adjuster for Edge trimming Working with the routerPreliminary/Fine routing Machine guidance methods Fine adjustmentRouting with side stop Copy routingChanging the base runner Edge trimmingRouting with a guide system FS Accessories, tools Servicing and maintenanceWarranty Festool Limited Warranty Régles de sécu SommaireSécurité électrique Sécurité de aire de travailUtilisation et en- tretien des outils Sécurité des personnesCaractéristiques Techniques SymbolesComposants de loutil Entretien et réparationConnexion électrique Utilisation confor- me à lemploi prévuRéglages de loutil Rallonge électriqueAspiration des copeaux Commande électroniqueChangement du man Drin de serrage FraisesRetrait de loutil Insertion de loutilRéglage du zéro Réglage de la profon Deur de fraisagePréréglage de la profondeur de frai- sage RemarquesTravail avec la fraiseuse Fraisage préliminaire / finDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage à laide dun système de gui- dage FS Fraisage de chantsAccessoires, outils Changement du galet palpeurUsinage de laluminium Garantie Entretien courant Et maintenanceConditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolPage Seguridad eléctrica Seguridad del esPacio de trabajo Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Datos técnicos Normas de seguri Dad específicasSímbolos Descripción de Las funcionesConexión eléctrica Uso para fines determinadosAlargador Conexión y desconexión De la máquinaAjuste de las herramientas Control electrónicoAspiración de las virutas Cambio de la pinza Cuchillas de fresadoAdvertencia Inserción de la herramientaAjuste de la profundidad De fresado Ajuste del punto ceroPreajuste de la profundidad de fre- sado Fresado preliminar/preciso Ajuste preciso para elTratamiento de cantos Métodos de guíado De la máquina Manejo de la fresadoraFresado con tope lateral Ajuste finoFresado con un sistema de guía FS Tratamiento de cantosAccesorios, herramientas Cambio de la banda De rodaduraProcesamiento de aluminio Garantía Servicio y MantenimientoCondiciones de la Ga Rantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page Page