Festool PAC574354, OF 2200 EB Manejo de la fresadora, Métodos de guíado De la máquina, Ajuste fino

Page 38

38

Manejo de la fresadora

Asegúrese siempre de que las piezas de trabajo están fijadas de forma segura y no pueden moverse durante el fresado. Si no fuera así, habrá un gran riesgo de accidente. Utilice abrazaderas u otros dispositivos adecuados para fijar las piezas de trabajo.

La máquina se debe suje- tar en todo momento con ambas manos en las empuñaduras correspondientes.

Encienda siempre la fresadora antes de poner en contacto la herramienta con la pieza de trabajo.

Deslice siempre la fresa- dora en la dirección de corte de la cuchilla (fresado en contra).

Procedimiento:

Preajuste la profundidad de fresado de- seada.

Encienda la máquina.

Desatornille el botón giratorio [13.1].

Empuje la máquina hacia abajo tanto como le sea posible.

Sujete la máquina en esta posición apre- tando el botón giratorio [13.1].

Realice el trabajo de fresado.

Afloje el botón giratorio [13.1].

Mueva la máquina lentamente hacia arriba hasta alcanzar el tope.

Apague la máquina.

Métodos de guíado

de la máquina

a) Fresado con tope lateral

El tope lateral (en parte como accesorio) está colocado en paralelo con el borde de la pieza de trabajo.

Asegure ambas bielas guía [15.4] con los dos botones giratorios [15.2] en el tope lateral.

Inserte las bielas guía en las ranuras de la mesa de fresar a la distancia requerida,

y asegúrelas girando el botón giratorio

[15.1].

 

 

 

 

 

 

15.7

 

 

 

15.6

 

 

 

15.5

15.1

15.2

15.3

15.4

Ajuste fino

Desatornille el botón giratorio [15.7] para efectuar ajustes finos con la rueda de ajus- te [15.5]. El anillo de ajuste [15.6] tiene una escala de 0,1 mm para este fin. Si la rueda de ajuste está segura, se puede girar independientemente el anillo de ajuste y fijarlo a "Cero". La escala milimétrica [15.3] situada en el revestimiento principal sirve para realizar ajustes mayores.

Apriete el botón giratorio [15.7] de nuevo tras completar cualquier ajuste fino.

16.1

16.4

 

16.2

16.3

Ajuste ambas mordazas de guía [16.3] para que se queden a aprox. 5 mm de la punta de la fresadora. Para ello, afloje los tornillos [16.2] y apriételos de nuevo tras completar los ajustes.

Únicamente para el fresado sobre un canto: deslice la caperuza de aspiración [16.1] hasta que se pegue a la posición del tope lateral y conecte el manguito de aspiración de 27 mm ó 36 mm de diámetro al racor de aspiración[16.4]. Alternativamente, deje que la máquina aspire el polvo por medio del racor de aspiración.

b) Fresado de copias

Cuando realice el fresado con plantillas, co- loque un anillo copiador integrado en la fre- sadora (accesorio).

Observación:

fLos anillos copiadores pueden utilizarse combinados con la banda de rodadura de

Image 38
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Tool use and care Specific Safety RulesService Functional description Technical dataSymbols Use for intended purposeElectronic control Tool settingsSwitching the ma Chine on and off Chips extractionRemoving the tool Milling cuttersKSF-OF chip deflector Inserting the toolPresetting the routing depth Adjusting the milling depthSetting the zero point Changing the clamping colletPreliminary/Fine routing Fine adjuster for Edge trimmingWorking with the router Routing with side stop Fine adjustmentMachine guidance methods Copy routingRouting with a guide system FS Changing the base runnerEdge trimming Warranty Accessories, toolsServicing and maintenance Festool Limited Warranty Sécurité électrique SommaireRégles de sécu Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsComposants de loutil SymbolesCaractéristiques Techniques Entretien et réparationRéglages de loutil Utilisation confor- me à lemploi prévuConnexion électrique Rallonge électriqueCommande électronique Aspiration des copeauxRetrait de loutil FraisesChangement du man Drin de serrage Insertion de loutilPréréglage de la profondeur de frai- sage Réglage de la profon Deur de fraisageRéglage du zéro RemarquesDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Travail avec la fraiseuseFraisage préliminaire / fin Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage de chants Fraisage à laide dun système de gui- dage FSUsinage de laluminium Accessoires, outilsChangement du galet palpeur Conditions de la ga Rantie 1+2 ans Entretien courant Et maintenanceGarantie Garantie limitée de FestoolPage Pacio de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad del es Mantenimiento Seguridad personalUso y cuidado de la herramienta Símbolos Normas de seguri Dad específicasDatos técnicos Descripción de Las funcionesAlargador Uso para fines determinadosConexión eléctrica Conexión y desconexión De la máquinaAspiración de las virutas Ajuste de las herramientasControl electrónico Advertencia Cuchillas de fresadoCambio de la pinza Inserción de la herramientaPreajuste de la profundidad de fre- sado Ajuste de la profundidad De fresadoAjuste del punto cero Tratamiento de cantos Fresado preliminar/precisoAjuste preciso para el Fresado con tope lateral Manejo de la fresadoraMétodos de guíado De la máquina Ajuste finoTratamiento de cantos Fresado con un sistema de guía FSProcesamiento de aluminio Accesorios, herramientasCambio de la banda De rodadura Condiciones de la Ga Rantía 1 + Servicio y MantenimientoGarantía Garantía limitada de FestoolPage Page Page