Festool PAC574354, OF 2200 EB instruction manual

Page 42

42

de aire, collarines de hule y sellos, discos y cojines de lijado, y baterías.

Las herramientas mecánicas portátiles Fes- tool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra a Festool (llame al 800-554-8741 para los de- talles de la dirección).

EN NINGÚN CASO FESTOOL SE HARÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS SECUN- DARIOS O CONSECUENTES OCASIO- NADOS POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O CUALUQUIER OTRA GARANTÍA, SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS POR LEYES ESTATALES, INCLUYENDO LAS GARAN- TÍAS IMPLICADAS DE COMERCIALIZA- CIÓN Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN LIMITADAS A TRES AÑOS DE DURACIÓN.

Algunos estados de EE.UU. y algunas provin- cias de Canadá no permiten las limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implíci- tas, de modo que la limitación arriba indicada puede que no le afecte. A excepción de algu- nas garantías implicadas por leyes estatales o provinciales, limitadas por la presente, la anteriormente citada garantía, expresamente limitada, es exclusiva y sustituye a cualquier otra garantía, acuerdo u obligación similar de Festool.

Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted podría tener otros dere- chos legales que varían de estado a estado en EE.UU. y de provincia a provincia en Ca- nadá.

Image 42
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Page Page Page Table of contents Specific Safety Rules ServiceTool use and care Functional description Technical dataSymbols Use for intended purposeElectronic control Tool settingsSwitching the ma Chine on and off Chips extractionRemoving the tool Milling cuttersKSF-OF chip deflector Inserting the toolPresetting the routing depth Adjusting the milling depthSetting the zero point Changing the clamping colletFine adjuster for Edge trimming Working with the routerPreliminary/Fine routing Routing with side stop Fine adjustmentMachine guidance methods Copy routingChanging the base runner Edge trimmingRouting with a guide system FS Accessories, tools Servicing and maintenanceWarranty Festool Limited Warranty Sécurité électrique SommaireRégles de sécu Sécurité de aire de travailSécurité des personnes Utilisation et en- tretien des outilsComposants de loutil SymbolesCaractéristiques Techniques Entretien et réparationRéglages de loutil Utilisation confor- me à lemploi prévuConnexion électrique Rallonge électriqueCommande électronique Aspiration des copeauxRetrait de loutil FraisesChangement du man Drin de serrage Insertion de loutilPréréglage de la profondeur de frai- sage Réglage de la profon Deur de fraisageRéglage du zéro RemarquesTravail avec la fraiseuse Fraisage préliminaire / finDispositif de réglage fin pour fraisage de chants Méthodes de guida Ge de la machine Fraisage de chants Fraisage à laide dun système de gui- dage FSAccessoires, outils Changement du galet palpeurUsinage de laluminium Conditions de la ga Rantie 1+2 ans Entretien courant Et maintenanceGarantie Garantie limitée de FestoolPage Seguridad eléctrica Seguridad del esPacio de trabajo Seguridad personal Uso y cuidado de la herramientaMantenimiento Símbolos Normas de seguri Dad específicasDatos técnicos Descripción de Las funcionesAlargador Uso para fines determinadosConexión eléctrica Conexión y desconexión De la máquinaAjuste de las herramientas Control electrónicoAspiración de las virutas Advertencia Cuchillas de fresadoCambio de la pinza Inserción de la herramientaAjuste de la profundidad De fresado Ajuste del punto ceroPreajuste de la profundidad de fre- sado Fresado preliminar/preciso Ajuste preciso para elTratamiento de cantos Fresado con tope lateral Manejo de la fresadoraMétodos de guíado De la máquina Ajuste finoTratamiento de cantos Fresado con un sistema de guía FSAccesorios, herramientas Cambio de la banda De rodaduraProcesamiento de aluminio Condiciones de la Ga Rantía 1 + Servicio y MantenimientoGarantía Garantía limitada de FestoolPage Page Page