Schumacher INC-14825A owner manual Automatic Charging Mode, Aborted Charge, Desulfation Mode

Page 11

Automatic Charging Mode

When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see below) automatically after the battery is charged.

Aborted Charge

If charging can not be completed normally, charging will abort. When charging aborts, the charger’s output is shut off, and the CHARGING (yellow) LED will blink. To reset after an aborted charge, either disconnect the battery or turn off the charger.

Desulfation Mode

If the battery is left discharged for an extended period of time, it could become sulfated and not accept a normal charge. If the charger detects a sulfated battery, the charger will switch to a special mode of operation designed for such batteries. If successful, normal charging will resume after the battery is desulfated. Desulfation could take 8 to 10 hours. If desulfation fails, charging will abort and the CHARGING (yellow) LED will blink.

Completion of Charge

Charge completion is indicated by the CHARGED (green) LED. When lit, the charger has switched to the Maintain Mode of operation.

Maintain Mode (Float-Mode Monitoring)

When the CHARGED (green) LED is lit, the charger has started Maintain Mode. In this mode, the charger keeps the battery fully charged by delivering a small current when necessary. If the battery voltage drops below a preset level, the charger will go back into Charge Mode until the battery voltage returns to the full charge level, at which point the charger will return to Maintain Mode.

NOTE: The charger automatically switches between Charge Mode and Maintain Mode as necessary. The CHARGED (green) LED will cycle on when the battery is at full charge and off when the voltage drops below a preset level and the charger goes into Charge Mode. This cycle will continue, and the CHARGED (green) LED will stay on for longer periods of time as the battery becomes more fully charged.

Power Saving Mode

The charger has an internal relay that switches the power transformer on and off automatically. This means, that the charger uses very little power when in standby mode or maintain mode.

General Charging Notes

Fan: The charger is designed to control its cooling fan for efficient operation. Consequentially, it is normal for the fan to start and stop when maintaining a fully charged battery. Keep the area near the charger clear of obstructions to allow the fan to operate efficiently.

7

Image 11
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPreparing to Charge Personal Precautions Risk of explosive gasesCharger Location Risk of explosion and contact with battery acidDC Connection Precautions Battery Charging AC Connections Follow These precautions When connectingBattery Thermal Runaway FeaturesAutomatic Temperature Compensation Operating InstructionsPower Saving Mode Automatic Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringTo calculate the time needed for a charge Calculating Charge TimeHydrometer or Electronic Method ExampleStorage Instructions Maintenance InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONSpecifications Page Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPreparación Para LA Carga Precauciones Personales Riesgo de gases explosivosRiesgo de contacto con el ácido de la batería Ubicación DEL CargadorCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Precauciones DE Conexión EN CCSiga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA Bateria Escape termal CaracterísticasInstrucciones DE Operación Compensación de Temperatura AutomáticaModo de desulfatación CargaModo de carga automática Carga anuladaEjemplo Modo de Ahorro de EnergíaNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoLED Cargando Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaMecánicas Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones EléctricasPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPréparation Pour LE Chargement Précautions Personnelles Risque de gaz explosifsLe risque de contact avec l’acide de batterie Emplacement DU ChargeurSuivre CES Précautions EN Raccordant LA Batterie Précautions SUR LA Connexion C.CFugueur Thermal CaractéristiquesConsignes D’UTILISATION Compensation Automatique de TempératureLe chargement Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorExemple Le Mode ÉconomiqueDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONConnexions Données d’alimentationDonnées mécaniques