Schumacher INC-14825A owner manual Maintenance Instructions, Storage Instructions

Page 13

11.MAINTENANCE INSTRUCTIONS

11.1After use and before performing maintenance, turn off, unplug and disconnect the battery charger (see Sections 6 and 7).

11.2Use a dry cloth to wipe all battery corrosion and other dirt or oil from the terminals, cords, and the charger case.

11.3Ensure that all of the charger components are in place and in good working condition.

11.4Servicing does not require opening the unit, as there are no user- serviceable parts.

12.STORAGE INSTRUCTIONS

12.1Store the charger unplugged, in an upright position. The cord will still conduct electricity until it is unplugged from the outlet.

12.2Store inside, in a cool, dry place (unless you’re using an on-board Marine Charger).

12.3Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or clipped to cables.

13.TROUBLESHOOTING

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

REASON/SOLUTION

 

 

 

The charger is making an

Battery is defective.

Have the battery checked.

audible clicking sound.

Shorted battery cables or

Circuit breaker cycles when

 

 

connector

current draw is too high.

 

 

Check for shorted cables

 

 

or connector and replace if

 

 

necessary.

 

Power Saving or Maintain

No problem, this is a normal

 

Mode

condition.

Charger makes a loud

Transformer laminations

No problem, this is a normal

buzz or hum.

vibrate (buzz).

condition.

 

Shorted Diode Assembly or

Have charger checked by a

 

Output Rectifier Assembly

qualified technician.

 

(hum).

 

CHARGING (yellow) LED

Indicates the charger is in

See “Aborted Charge”

is blinking.

abort mode.

in the OPERATING

 

 

INSTRUCTIONS Section.

Charger will not turn on

AC outlet is dead.

Check for open fuse or

when properly connected.

 

circuit breaker supplying AC

 

 

outlet.

 

Poor electrical connection.

Check power cord and

 

 

extension cord for loose

 

 

fitting plug.

The battery is connected

Connector is not making a

Check for poor connection

and the charger is on, but

good connection.

at battery connector. Make

is not charging.

 

sure connecting points are

 

 

clean.

9

Image 13
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPreparing to Charge Personal Precautions Risk of explosive gasesDC Connection Precautions Risk of explosion and contact with battery acidCharger Location Battery Follow These precautions When connectingBattery Charging AC Connections Automatic Temperature Compensation FeaturesOperating Instructions Thermal RunawayDesulfation Mode Automatic Charging ModeMaintain Mode Float-Mode Monitoring Power Saving ModeHydrometer or Electronic Method Calculating Charge TimeExample To calculate the time needed for a chargeTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Maintenance InstructionsStorage Instructions Specifications Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Page Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPreparación Para LA Carga Precauciones Personales Riesgo de gases explosivosRiesgo de contacto con el ácido de la batería Ubicación DEL CargadorSiga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA Bateria Precauciones DE Conexión EN CCCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Instrucciones DE Operación CaracterísticasCompensación de Temperatura Automática Escape termalModo de carga automática CargaCarga anulada Modo de desulfataciónNotas generales sobre la carga Modo de Ahorro de EnergíaEjemplo Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoLED Cargando Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaEspecificaciones Antes DE Devolver a ReparacionesEléctricas MecánicasPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPréparation Pour LE Chargement Précautions Personnelles Risque de gaz explosifsLe risque de contact avec l’acide de batterie Emplacement DU ChargeurSuivre CES Précautions EN Raccordant LA Batterie Précautions SUR LA Connexion C.CConsignes D’UTILISATION CaractéristiquesCompensation Automatique de Température Fugueur ThermalMode de désulfatation Mode de chargement automatiqueMode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Le chargementExemple Le Mode ÉconomiqueDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONDonnées mécaniques Données d’alimentationConnexions