Schumacher INC-14825A owner manual

Page 39

Le fabricant ne fait aucune autre garantie, y compris, mais sans y être limité, expresse, implicite ou garanties légales, y compris, mais non de façon limitative, toute garantie implicite de valeur marchande ou de pertinence pour un usage particulier. De plus, le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucun dommage accidentel, spécial ou conséquentiel subi par l’acheteur, l’utilisateur ou autres personnes en relation avec

ce produit, y compris, mais sans y être limité, les pertes de revenus ou de profits, de vente anticipée, d’opportunité d’affaires, d’achalandage, d’interruption des activités et tout autre préjudice ou dommage. Chacune et toutes ces garanties, autres que les garanties limitées incluses dans la présente, sont expressément déclinées et exclues. Certains états ne permettent pas l’exclusion ou les limites sur les dommages indirects ou consécutifs ou la durée de la garantie implicite. Les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de cette garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE, ET LE FABRICANT N’ASSUME NI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER TOUTE AUTRE OBLIGATION SE RAPPORTANT À CE PRODUIT QUE CELLES DE CETTE GARANTIE.

Schumacher Electric Corporation Customer Service

1-800-621-5485

Du lundi au vendredi, de 7:00 à 17:00 HNC

Schumacher et le logo Schumacher Logo sont des marques déposées de

Schumacher Electric Corporation

35

Image 39
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPreparing to Charge Personal Precautions Risk of explosive gasesRisk of explosion and contact with battery acid DC Connection PrecautionsCharger Location Follow These precautions When connecting BatteryBattery Charging AC Connections Thermal Runaway FeaturesAutomatic Temperature Compensation Operating InstructionsPower Saving Mode Automatic Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringTo calculate the time needed for a charge Calculating Charge TimeHydrometer or Electronic Method ExampleMaintenance Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONStorage Instructions Problem Possible Cause REASON/SOLUTION SpecificationsBefore Returning for Repairs Page Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPreparación Para LA Carga Precauciones Personales Riesgo de gases explosivosRiesgo de contacto con el ácido de la batería Ubicación DEL CargadorPrecauciones DE Conexión EN CC Siga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA BateriaCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Escape termal CaracterísticasInstrucciones DE Operación Compensación de Temperatura AutomáticaModo de desulfatación CargaModo de carga automática Carga anuladaModo de Ahorro de Energía Notas generales sobre la cargaEjemplo Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoLED Cargando Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaMecánicas Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones EléctricasPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPréparation Pour LE Chargement Précautions Personnelles Risque de gaz explosifsLe risque de contact avec l’acide de batterie Emplacement DU ChargeurSuivre CES Précautions EN Raccordant LA Batterie Précautions SUR LA Connexion C.CFugueur Thermal CaractéristiquesConsignes D’UTILISATION Compensation Automatique de TempératureLe chargement Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorExemple Le Mode ÉconomiqueDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONDonnées d’alimentation Données mécaniquesConnexions