Schumacher INC-14825A owner manual Important Safety Instructions, Risk of electric shock or fire

Page 6

1.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Risk of electric shock or fire.

1.1Do not expose the charger to rain or snow.

1.2Use only recommended attachments. Use of an attachment not recommended or sold by Schumacher® Electric Corporation may result in a risk of fire, electric shock or injury to persons or damage to property.

1.3To reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by the plug rather than the cord when disconnecting the charger.

1.4An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of an improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock.

If an extension cord must be used, make sure:

That the pins on the plug of the extension cord are the same number, size and shape as those of the plug on the charger.

That the extension cord is properly wired and in good electrical condition.

That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in Section 7.

1.5To reduce the risk of electric shock, unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning. Simply turning off the controls will not reduce this risk.

1.6Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead-acid battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn.

1.7Do not operate the charger with a damaged cord or plug; take it to a qualified service person. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)

1.8Do not operate the charger if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise damaged in any way; take it to a qualified service person. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)

1.9Do not disassemble the charger; take it to a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric shock. (Call customer service at: 1-800-621-5485.)

2

Image 6
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Important Safety Instructions Risk of electric shock or firePersonal Precautions Risk of explosive gases Preparing to ChargeRisk of explosion and contact with battery acid DC Connection PrecautionsCharger Location Follow These precautions When connecting BatteryBattery Charging AC Connections Operating Instructions FeaturesAutomatic Temperature Compensation Thermal RunawayMaintain Mode Float-Mode Monitoring Automatic Charging ModeDesulfation Mode Power Saving ModeExample Calculating Charge TimeHydrometer or Electronic Method To calculate the time needed for a chargeMaintenance Instructions Troubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONStorage Instructions Problem Possible Cause REASON/SOLUTION SpecificationsBefore Returning for Repairs Page Advertencia Instrucciones Importantes DE Seguridad El riesgo de descarga eléctrica o incendioPrecauciones Personales Riesgo de gases explosivos Preparación Para LA CargaUbicación DEL Cargador Riesgo de contacto con el ácido de la bateríaPrecauciones DE Conexión EN CC Siga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA BateriaCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Compensación de Temperatura Automática CaracterísticasInstrucciones DE Operación Escape termalCarga anulada CargaModo de carga automática Modo de desulfataciónModo de Ahorro de Energía Notas generales sobre la cargaEjemplo Instrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa LED CargandoEléctricas Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones MecánicasPage Page Consignes DE Sécurité Importantes Risque de choc électrique ou d’incendiePrécautions Personnelles Risque de gaz explosifs Préparation Pour LE ChargementEmplacement DU Chargeur Le risque de contact avec l’acide de batteriePrécautions SUR LA Connexion C.C Suivre CES Précautions EN Raccordant LA BatterieCompensation Automatique de Température CaractéristiquesConsignes D’UTILISATION Fugueur ThermalMode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Le chargementLe Mode Économique ExempleConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour RéparationDonnées d’alimentation Données mécaniquesConnexions