Schumacher INC-14825A Precauciones DE Conexión EN CC, Carga DE BATERÍA, Conexiones DE CA

Page 20

5.PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC

5.1Antes de Conectar y desconectar los cables de salida de CC, el selector del cargador debe estar en la posición Off (apagado) y la conexión de CA, desconetada de la toma de corriente.

6.SIGA ESTAS INDICACIONES CUANDO CONECTE LA BATERIA.

Una chispa provocada cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. Para reducir el riesgo de provocar chispas cerca de la batería:

6.1Ubique los cables de CA y CC para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o calientes del motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de carga, asegúrese que el cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables.

6.2Manténgase alejado de las paletas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones.

6.3Cuando desconecte el cargador, sitúe el selector a la posición OFF

(apagado), desconecte el cable de CA y entonces desconecte el cargador de la batería.

6.4Ver la sección CÁLCULO DEL TIEMPO DE CARGA por la información sobre la duración de carga.

6.5No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la conexión final.

6.6Al desconectar el cargador, siempre hágalo en forma inversa al procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible.

7.CARGA DE BATERÍA, CONEXIONES DE CA

El riesgo de descarga eléctrica o incendio

7.1Este cargador de batería está destinado a un uso en un circuito con tensión nominal de 120 V y posee un enchufe con descarga a tierra que luce como el enchufe ilustrado. El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuadamente instalado y que cuente con descarga a tierra de acuerdo con todas las ordenanzas y códigos. Los pasadores del enchufe deben adaptarse al receptáculo (tomacorriente). No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra.

16

Image 20
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Important Safety Instructions Risk of electric shock or firePersonal Precautions Risk of explosive gases Preparing to ChargeCharger Location Risk of explosion and contact with battery acidDC Connection Precautions Battery Charging AC Connections Follow These precautions When connectingBattery Features Automatic Temperature CompensationOperating Instructions Thermal RunawayAutomatic Charging Mode Desulfation ModeMaintain Mode Float-Mode Monitoring Power Saving ModeCalculating Charge Time Hydrometer or Electronic MethodExample To calculate the time needed for a chargeStorage Instructions Maintenance InstructionsTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Before Returning for Repairs Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONSpecifications Page Advertencia Instrucciones Importantes DE Seguridad El riesgo de descarga eléctrica o incendioPrecauciones Personales Riesgo de gases explosivos Preparación Para LA CargaUbicación DEL Cargador Riesgo de contacto con el ácido de la bateríaCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Precauciones DE Conexión EN CCSiga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA Bateria Características Instrucciones DE OperaciónCompensación de Temperatura Automática Escape termalCarga Modo de carga automáticaCarga anulada Modo de desulfataciónEjemplo Modo de Ahorro de EnergíaNotas generales sobre la carga Instrucciones DE Mantenimiento Instrucciones DE AlmacenajeLocalización Y Solución DE Problemas Posible Causa LED CargandoAntes DE Devolver a Reparaciones EspecificacionesEléctricas MecánicasPage Page Consignes DE Sécurité Importantes Risque de choc électrique ou d’incendiePrécautions Personnelles Risque de gaz explosifs Préparation Pour LE ChargementEmplacement DU Chargeur Le risque de contact avec l’acide de batteriePrécautions SUR LA Connexion C.C Suivre CES Précautions EN Raccordant LA BatterieCaractéristiques Consignes D’UTILISATIONCompensation Automatique de Température Fugueur ThermalMode de chargement automatique Mode de désulfatationMode Entretien Contrôlant le Mode de monitor Le chargementLe Mode Économique ExempleConsignes D’ENTRETIEN Directives D’ENTREPOSAGETableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTION Avant DE L’ENVOYER Pour RéparationConnexions Données d’alimentationDonnées mécaniques