Schumacher INC-14825A Personal Precautions Risk of explosive gases, Preparing to Charge

Page 7

2.PERSONAL PRECAUTIONS Risk of explosive gases.

2.1Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that you follow the instructions each time you use the charger.

2.2To reduce the risk of a battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review the cautionary markings on these products and on the engine.

2.3This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger

18 inches or more above floor level.

2.4NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of a battery or engine.

2.5Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause an explosion.

2.6Use this charger for charging LEAD-ACID batteries only. It is not intended to supply power to a low voltage electrical system other than in a starter- motor application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property.

2.7NEVER charge a frozen battery.

2.8NEVER overcharge a battery.

3.PREPARING TO CHARGE

Risk of contact with battery acid. Battery acid is a highly corrosive sulfuric acid.

3.1Consider having someone close enough by to come to your aid when you work near a lead-acid battery.

3.2Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts your skin, clothing or eyes.

3.3Wear complete eye and body protection, including safety goggles and protective clothing. Avoid touching your eyes while working near the battery.

3.4If battery acid contacts your skin or clothing, immediately wash the area with soap and water. If acid enters your eye, immediately flood the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away.

3

Image 7
Contents Guide D’UTILISATION Page Índice Table DES Matières Page Risk of electric shock or fire Important Safety InstructionsPreparing to Charge Personal Precautions Risk of explosive gasesDC Connection Precautions Risk of explosion and contact with battery acidCharger Location Battery Follow These precautions When connectingBattery Charging AC Connections Thermal Runaway FeaturesAutomatic Temperature Compensation Operating InstructionsPower Saving Mode Automatic Charging ModeDesulfation Mode Maintain Mode Float-Mode MonitoringTo calculate the time needed for a charge Calculating Charge TimeHydrometer or Electronic Method ExampleTroubleshooting Problem Possible Cause REASON/SOLUTION Maintenance InstructionsStorage Instructions Specifications Problem Possible Cause REASON/SOLUTIONBefore Returning for Repairs Page Advertencia El riesgo de descarga eléctrica o incendio Instrucciones Importantes DE SeguridadPreparación Para LA Carga Precauciones Personales Riesgo de gases explosivosRiesgo de contacto con el ácido de la batería Ubicación DEL CargadorSiga Estas Indicaciones Cuando Conecte LA Bateria Precauciones DE Conexión EN CCCarga DE BATERÍA, Conexiones DE CA Escape termal CaracterísticasInstrucciones DE Operación Compensación de Temperatura AutomáticaModo de desulfatación CargaModo de carga automática Carga anuladaNotas generales sobre la carga Modo de Ahorro de EnergíaEjemplo Instrucciones DE Almacenaje Instrucciones DE MantenimientoLED Cargando Localización Y Solución DE Problemas Posible CausaMecánicas Antes DE Devolver a ReparacionesEspecificaciones EléctricasPage Page Risque de choc électrique ou d’incendie Consignes DE Sécurité ImportantesPréparation Pour LE Chargement Précautions Personnelles Risque de gaz explosifsLe risque de contact avec l’acide de batterie Emplacement DU ChargeurSuivre CES Précautions EN Raccordant LA Batterie Précautions SUR LA Connexion C.CFugueur Thermal CaractéristiquesConsignes D’UTILISATION Compensation Automatique de TempératureLe chargement Mode de chargement automatiqueMode de désulfatation Mode Entretien Contrôlant le Mode de monitorExemple Le Mode ÉconomiqueDirectives D’ENTREPOSAGE Consignes D’ENTRETIENAvant DE L’ENVOYER Pour Réparation Tableau DE Dépannage Problème Cause Possible RAISON/SOLUTIONDonnées mécaniques Données d’alimentationConnexions