Ingersoll-Rand 2000 Réglage DU Pressostat, Réglage DE LA Minuterie DU Robinet DE Purge Électrique

Page 54

REMARQUE

La commande de démarrage et d’arrêt

 

automatique est à l’intention des utilisations

 

où le moteur effectue un maximum de 6

 

démarrages par heure.

aATTENTION

Ne pas faire fonctionner sans charge pour

 

plus de 20 minutes par heure ou plus de 15

 

minutes continuellement sous une régulation

 

de vitesse constante pour éviter d’entraîner le

 

pompage de l’huile.

RÉGLAGE DU PRESSOSTAT

aMISE EN

Lorsque le bloc d’alimentation est connecté,

GARDE

un haut voltage existe aux contacts du

 

pressostat. Il faut déconnecter, verrouiller et

 

étiqueter le bloc d’alimentation principal avant

 

d’effectuer tout réglage.

aATTENTION

Ne jamais régler le pressostat pour qu’il

 

excède la pression de refoulement maximale

 

du dispositif.

REMARQUE

N’effectuer le réglage du pressostat que si

 

cela est absolument nécessaire.

ENCLENCHEMENT & DÉCLENCHEMENT. Le point de déclenchement (arrêt du compresseur) est la pression à laquelle les contacts du pressostat s’ouvrent, et l’enclenchement (redémarrage du compresseur) la pression à laquelle les contacts du pressostat se ferment.

COMMANDES DE RÉGLAGE. Tous les pressostats disposent d’une commande de réglage de gamme (A). Certains pressostats disposent également d’une commande de réglage différentiel (B). Dans le cas de pressostats sans commande de réglage différentiel, la portée entre les capteurs de niveau de pression d’enclenchement et de déclenchement est réglée en usine pour 40 ± 4 PSIG et ne peut être réglée.

REMARQUE

Certains pressostats sont munis d’un levier

 

de marche-arrêt utilisé pour ouvrir et fermer

 

les contacts électriques à l’intérieur. CE

 

LEVIER N’EST PAS UNE COMMANDE DE RÉGLAGE

 

DIFFÉRENTIEL. Un pressostat muni d’un levier

 

de marche-arrêt n’a pas de commande de

 

réglage différentiel.

PROCÉDURES DE RÉGLAGE (PRESSOSTAT SANS COMMANDE DE RÉGLAGE DIFFÉRENTIEL) :

1.Enlever le couverte du pressostat.

2.Effectuer le réglage de la portée en tournant la vis de réglage de portée dans le sens horaire (visser) pour augmenter le point de déclenchement ou dans le sens anti-horaire (dévisser) pour réduire le point to déclenchement.

REMARQUE : Un tour complet modifie le réglage d’environ

2PSIG.

3.Remettre le couvercle en place, reconnecter le bloc d’alimentation et faire démarrer le compresseur.

4.Prendre note de la valeur de pression à laquelle le compresseur atteint le point de déclenchement.

5.Effectuer de nouveau la procédure de réglage au besoin.

Réglage de plage de pressostat

6

PROCÉDURES DE RÉGLAGE (PRESSOSTAT AVEC COMMANDE DE RÉGLAGE DIFFÉRENTIEL) :

1.Enlever le couvercle du pressostat.

2.Régler la pression d’enclenchement à l’aide de l’écrou de réglage de portée. Tourner l’écrou dans le sens horaire (visser) pour

augmenter la pression ou dans le sens anti-horaire (dévisser) pour diminuer la pression.

REMARQUE : Un tour complet modifie le réglage d’environ

2PSIG.

3.Régler la pression de déclenchement à l’aide de la commande de réglage différentiel. Tourner l’écrou de réglage différentiel dans le sens horaire (visser) pour augmenter la pression ou dans le sens anti-horaire (dévisser) pour diminuer la pression.

REMARQUE : Un tour complet modifie le réglage d’environ

2PSIG.

4.Remettre le couvercle en place, reconnecter le bloc d’alimentation et faire démarrer le compresseur.

5.Prendre note de la valeur de pression à laquelle le dispositif atteint le point de déclenchement.

6.Effectuer de nouveau la procédure de réglage au besoin.

Le différentiel possible minimum est d’environ 20% de la pression de déclenchement. Un différentiel aussi large que possible est recommandé pour éviter les arrêts et démarrages fréquents du dispositif. Prendre note de la valeur de pression de point de déclenchement du compresseur et redéfinir ce point au besoin.

Prendre note de l’interaction entre la portée et les réglages différentiels, c’est-à-dire si le point de déclenchement est augmenté, le différentiel augmente également, ou si le différentiel est réduit, le déclenchement est également réduit, etc. Il faut prendre ces facteurs en considération lors du réglage du pressostat et compenser en conséquence.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DU ROBINET DE PURGE ÉLECTRIQUE

Le réglage de « minuterie arrêt » détermine l’intervalle entre les cycles de 30 secondes à 45 minutes. Le réglage de « minuterie marche » détermine la période de temps où le compresseur purge le condensat de l’orifice de sortie de condensat de 1/4" ou de 1/2".

La capacité de cycle de la minuterie et la durée d’ouverture du robinet doivent être réglées pour ouvrir juste assez longtemps afin de vidanger le condensat. La minuterie est réglée correctement lorsqu’elle s’ouvre et évacue le condensat puis évacue l’air pendant environ une seconde avant de se fermer. Ces réglages peuvent être effectués selon un grand nombre de facteurs notamment l’humidité et le cycle de service.

RÉGLAGE DE LA PRESSION D’HUILE (MODÈLE 2000P)

Pour les compresseurs à graissage sous pression, il est recommandé de vérifier la pression d’huile à chaque démarrage en observant la pression indiquée au manomètre. La plage de fonctionnement permise est de 15-40 psig. Il arrive que la pression d’huile varie légèrement avec la température, cela est normal. Les compresseurs munis d’un contacteur de bas niveau d’huile en option cessent automatiquement de fonctionner si la pression d’huile diminue en dessous de 10 psig.

La pompe à huile est dotée d’un régulateur de pression réglable qu’il est possible de réinitialiser si les conditions l’exigent. Consulter l’illustration suivante pour de plus amples instructions :

1.À l’aide d’une clé à ouverture variable, enlever le couvercle moleté de la soupape sur le côté droit du boîtier de pompe (A).

2.Desserrer l’écrou de blocage (B) à l’aide d’une clé de 7/16” de façon à ce que la tige filetée (C) puisse tourner librement.

3.À l’aide d’une clé hexagonale de 1/8”, effectuer le réglage de la tige filetée. Tourner vers la droite pour augmenter la pression d’huile et tourner vers la gauche pour la diminuer.

4.Lorsque la pression d’huile est réglée, serrer l’écrou de blocage et remettre le couvercle moleté en place.

http://air.irco.com

Image 54
Contents Safety General InformationAdditionalreferences InstallationReceipt & Inspection SelectingalocationTypical Remote Air Inlet Piping Installing Remote AIR Inlet PipingInstalling Discharge Piping Not RecommendedInstalling Electrical Wiring Electric Motor Units Compressor Lubrication= Full level = ADD level Intermittent Duty Formula LOW OIL Level SwitchOperation START-UP Electric Motor Driven ModlesOIL Pressure Adjustment Model 2000P Pressure Switch AdjustmentElectric Drain Timer Settings Lever is not a Differential AdjustmentPilot Valve Adjustment Starting Unloading System ModelStarting Unloading System 2000P Maintenance Schedule MaintenanceTank Inspection BeltadjustmentElectric Drain Maintenance Strainer Ball ValveProblem Checkpoint TroubleshootingElectric Drain Troubleshooting Trouble Cause ActionPossible Solution Check Possible Cause PointFastener Torque Table Diagrams & TablesHorsepower Belt Tension TableTo Power Supply Electrical Wiring DiagramsPressure switch StarterModel 2000 Bare Unit Model 2000P Bare Unit Model 2000 Baseplate Unit Model 2000P Baseplate Unit Model 2000 120 Gal. Simplex Unit Model 2000P 120 Gal. Simplex Unit Model 2000 240 Gal. Simplex Unit Model 2000P 240 Gal. Simplex Unit Model 2000 Duplex Unit Model 2000P Duplex Unit Warranty Limitation of LiabilitySeguridad Informaciones GeneralesOtras Referencias Recibo E InspecciónInstalación Selección DE UNA UbicaciónTípica tubería de admisión remota de aire Instalación DE Latubería DE Admisión Remota DE AireInstalación DE Tuberíade Descarga No RecomendadosViscosidad a 100F Grado de Del compresor 37,8C Lubricación DEL CompresorMotor Trifásico Procedimientos DE LlenadoFórmula DE USO Intermitente OperaciónInterruptor DE Bajo Nivel DE Aceite Arranque Modelos DE Motor DE Accionamiento EléctricoAjuste DE LA Presión DEL Aceite Modelo 2000P Ajuste DEL Disyuntor AutomáticoAjustes DEL Cronómetro DE Drenaje Eléctrico Ajuste del rango del disyuntor neumáticoSistema DE Descarga EN EL Arranque Modelo Arranque DEL Sistema DE Descarga 2000PAjuste DE LA Válvula Piloto Calendario DE Mantenimiento MantenimientoInspección Deltanque Receptor Ajuste DE LA CorreaMantenimiento DEL Drenaje Eléctrico Válvula de bola del coladorProblema Causa Medida Solución DE Problemas DEL Drenaje EléctricoProblema Punto DE Comprobación Localización DE FallasPunto Posible Causa Comp Posible SoluciónTabla DE Tensiones DE Correa Diagramas Y TablasTabla DE Torsiones DE LOS Fijadores 25-30 14,0 21,0De alimentación al interruptor de presión Diagramas DE Cableado EléctricoArrancador Al suministroModelo 2000 Unidad desnuda Modelo 2000P Unidad desnuda Modelo 2000 Unidad de placa de base Modelo 2000P Unidad de placa de base Modelo 2000 Unidad símplex de 120 gal Modelo 2000P Unidad símplex de 120 gal Modelo 2000 Unidad símplex de 240 gal Modelo 2000P Unidad símplex de 240 gal Modelo 2000 Unidad dúplex Modelo 2000P Unidad dúplex Garantía Limitación DE ResponsabilidadesInformations Générales Exploitation À Deux PhasesSécurité DéfinitionsRéférencesadditionnelles Choix DE L’EMPLACEMENTRéception ET Inspection MontageNON Recommandés Installation D’UNE Canalisation D’ASPIRATION À DistanceInstallation DE Lacanalisation DE Refoulement Canalisation d’admission à distance typiqueLubrification DU Compresseur Moteur TriphaséeProcédures DE Remplissage Contacteur DE BAS Niveau D’HUILE Mode D’EMPLOICommandes DU Compresseur Formule À Charge VariableRéglage DE LA Pression D’HUILE Modèle 2000P Réglage DU PressostatRéglage DE LA Minuterie DU Robinet DE Purge Électrique PsigSystème DE DÉMARRAGE-DÉLESTAGE Modèle Démarrage DU Système DE Délestage 2000PRéglage DE Lasoupape Pilote Programme D’ENTRETIEN EntretienInspection DU Réservoir Ajustement DE LA CourroieEntretien DU Robinet DE Purge Électrique Soupape à bille de crépineDépannage DU Robinet DE Purge Électrique Problème possible Cause possible SolutionDépannage Problème Point DE ContrôlePoint Cause Possible Solution Possible Contro Diagrammes ET Tablaux Tableau DE Couple DE TorsionTableau DE Tension DE Courroie Diagrammes DES Câbles Électriques Modèle 2000 Unité nue Modèle 2000P Unité nue Modèle 2000 Unité de plaque dembase Modèle 2000P Unité de plaque dembase Modèle 2000 Unité simplex de 120 gal Modèle 2000P Unité simplex de 120 gal Modèle 2000 Unité simplex de 240 gal Modèle 2000P Unité simplex de 240 gal Modèle 2000 Unité duplex Modèle 2000P Unité duplex Garantie Limitation DE Responsabilité

2000P, 2000 specifications

Ingersoll-Rand is a reputable name in the manufacturing of industrial equipment, and their air compressors, specifically the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P models, stand out in their category for exceptional performance and durability. Designed for demanding applications, these compressors have become essential tools for various industries such as construction, manufacturing, and automotive.

One of the main features of the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P is their robust construction. These models are built to withstand harsh working environments, with high-quality materials that ensure longevity and reliability. The powerful engine offers impressive air power, delivering consistent airflow to suit various pneumatic tools effectively.

Another notable characteristic is the innovative pump design. The Ingersoll-Rand 2000 series utilizes a two-stage compressor design, allowing for higher efficiency in air compression. This design leads to reduced energy consumption, making these models not only powerful but also cost-effective over long-term use. The advanced engineering also minimizes wear and tear, which significantly extends the service life of the compressor.

Ingersoll-Rand incorporates cutting-edge technology in the 2000 and 2000P models. A standout feature is the integrated control system, which offers users real-time data and monitoring capabilities. This feature helps in maintaining optimal operating conditions and ensuring the compressor runs efficiently, reducing the risk of overheating or overloading.

Moreover, both models come equipped with a noise-reduction technology, which is vital for those looking to minimize noise levels on job sites. This feature makes the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P ideal for urban environments or situations where noise restrictions are in place.

Portability is another significant advantage of these compressors. The compact design and inclusion of wheels and handles make it easy to transport the units, allowing users to move them to various work sites with ease.

In summary, the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P air compressors are defined by their durability, efficiency, advanced technology, and user-friendly features. Their commitment to providing high-quality performance and reliability makes them an excellent choice for professionals seeking effective solutions for their air compression needs. Whether in a workshop or on a construction site, these compressors offer the necessary power and functionality to get the job done right.