Ingersoll-Rand 2000P Installation D’UNE Canalisation D’ASPIRATION À Distance, NON Recommandés

Page 51

en I, des systèmes de plancher à claire-voie ou des surfaces non solides n'est pas recommandée.

Tout défaut de se conformer à l'installation du dispositif à l'aide des coussinets isolants fournis avec le dispositif et selon les instructions d'installation décrites dans le manuel de l'opérateur pourra entraîner un problème mécanique au niveau du compresseur et annuler la garantie globale. Ingersoll-Rand ne saura être tenu responsable de tout matériel installé sur des supports isolants non-approuvés ou sur des surfaces non solides.

Pour réaliser le montage du dispositif, procéder de la façon suivante :

1.Marquer l'emplacement des trous de montage.

2.Percer des trous d'une profondeur de 2-1/4po à l'aide d'un foret à ciment dimensionné selon le tableau suivant.

Taille du réservoir Taille de foret (Gal.)

1201/2po

2405/8po

REMARQUE : un morceau de sparadrap peut être utilisé sur le foret pour marquer la profondeur appropriée.

3.Percer un trou à travers le centre de chaque coussinet isolant.

4.Insérer les pièces d'ancrage dans les trous de montage avec la partie filetée orientée vers le haut.

5.Placer les coussinets isolants sur les pièces d'ancrage comme l'indique l'illustration ci-dessous.

6.Placer le compresseur sur les trous percés et abaissez lentement le dispositif sur les coussinets isolants.

7.Boulonner le compresseur au plancher à l'aide des boulons de 4 po de long fournis. Serrer à un couple de 10 lb. pi. en un mouvement entrecroisé.

Une fois le dispositif ancré, vérifier qu'il est de niveau en plaçant un niveau à bulle sur la fondation et en en faisant la lecture d'un côté à l'autre puis de l'avant à l'arrière. Utiliser des cales métalliques sous les pieds " courts " au besoin pour réaliser la mise à niveau.

F D

E

C

B

A

A = Plancher de niveau en béton

B = Boulon/pièce d'ancrage de fondation

C = Coussinet isolant

D = Pied de montage de compresseur

E = Rondelle

F = Écrou

INSTALLATION D’UNE CANALISATION D’ASPIRATION À DISTANCE

aATTENTION Ne pas utiliser l’appareil sans filtre d’aspiration.

Si l’air autour du dispositif est relativement libre de poussières, installer le filtre d’aspiration au raccord d’admission de la pompe. Si l’air est poussiéreux, raccorder le filtre à une source d’air propre. Utiliser des tuyaux en plastique PVC pour la canalisation d’aspiration à distance. Ne pas utiliser de tuyau en fer noir ou de tuyau en acier galvanisé car ils contribuent au suintement et à la formation de rouille. Il est recommandé d’installer des filtres en ligne pour faciliter le nettoyage et le remplacement. Assurez-vous que la canalisation est aussi courte et directe que possible et aussi large ou plus large que le diamètre du raccord d’aspiration de la pompe. Ne jamais installer une tuyauterie dont le diamètre est plus petit que celui de la tuyauterie d’admission de la pompe.

3

Augmenter le diamètre du tuyau d’une catégorie pour chaque 10 pieds (3 m) de longueur ou chaque coude de 90°. S’assurer que la tuyauterie est solidement entretoisée.

Si vous raccordez le filtre à l’extérieur, recouvrez-le d’un capot pour empêcher la pluie ou la neige de pénétrer.

Canalisation d’admission à distance typique.

Des éléments filtrants ainsi que des dispositifs de filtration à usage industriel sont disponibles pour les fines poussières en suspension, comme les poussières de ciment et de roche.

INSTALLATION DE LACANALISATION DE REFOULEMENT

aMISE EN

N’utiliser nulle part dans le circuit d’air

GARDE

comprimé des tuyaux de plastique, des raccords

 

soudés en cuivre, des tubes de caoutchouc ou

 

des joints soudés à l’étain au plomb.

aATTENTION ! Si le lubrifiant utilisé est du lubrifiant synthétique pour compresseur, la tuyauterie et les composants en aval du circuit doivent être composés d’un matériau compatible. Se reporter

àla liste de matériaux compatibles ci-dessous. Si votre système contient des matériaux incompatibles, ou pour des matériaux non inclus dans la liste, communiquer avec Ingersoll-Rand pour toute information supplémentaire.

LUBRIFIANT SYNTHÉTIQUE POUR COMPRESSEUR

LISTE DE COMPATIBILITÉ MATÉRIELLE ACCEPTABLES

Viton®, Teflon®, époxydes (chargés à la fibre de verre), alkyds résistants aux huiles, fluorosilicones, hydrocarbures fluorés, polysulfures, uréthanes à 2 composants, nylon, Delrin®, Celcon®, caoutchoucs à forte teneur en nitrile (Buna-N. NBR de plus de 36 % d’acrylonitrile), polyuréthane, polyéthylène, épichlorhydrine, polyacrylate, mélamine, polypropylène, résines phénoliques cuites, époxydes, alkyds modifiés (® Marque déposée de DuPont Corporation)

NON RECOMMANDÉS

Néoprène, caoutchouc naturel, caoutchouc SBR, peintures acryliques, laques, vernis, polystyrène, PVC, ABS, polycarbonates, acétate de cellulose, caoutchoucs à faible teneur en nitrile (Buna N. NBR de moins de moins de 36 % d’acrylonitrile), EPDM, acétate de vinyle et d’éthylène, latex, caoutchoucs éthylène-propylène (EPR), acryliques, résines de phényle, polysulfones (PSF), styrène-acrylonitrile, butyle

REMARQUE

Tous les systèmes à air comprimé produisent

 

du condensat s’accumulant dans un point de

 

vidange (p. ex. réservoirs, filtres, points de

 

purge, refroidisseurs de sortie, sécheurs). Ce

 

condensat contient de l’huile lubrifiante et/ou

 

des substances réglementées qui doivent

 

être enlevées selon les lois et les règlements

 

municipaux, provinciaux et fédéraux.

http://air.irco.com

Image 51
Contents General Information SafetySelectingalocation InstallationReceipt & Inspection AdditionalreferencesNot Recommended Installing Remote AIR Inlet PipingInstalling Discharge Piping Typical Remote Air Inlet PipingInstalling Electrical Wiring Electric Motor Units Compressor Lubrication= Full level = ADD level START-UP Electric Motor Driven Modles LOW OIL Level SwitchOperation Intermittent Duty FormulaLever is not a Differential Adjustment Pressure Switch AdjustmentElectric Drain Timer Settings OIL Pressure Adjustment Model 2000PPilot Valve Adjustment Starting Unloading System ModelStarting Unloading System 2000P Maintenance Maintenance ScheduleStrainer Ball Valve BeltadjustmentElectric Drain Maintenance Tank InspectionTrouble Cause Action TroubleshootingElectric Drain Troubleshooting Problem CheckpointCheck Possible Cause Point Possible SolutionBelt Tension Table Diagrams & TablesHorsepower Fastener Torque TableStarter Electrical Wiring DiagramsPressure switch To Power SupplyModel 2000 Bare Unit Model 2000P Bare Unit Model 2000 Baseplate Unit Model 2000P Baseplate Unit Model 2000 120 Gal. Simplex Unit Model 2000P 120 Gal. Simplex Unit Model 2000 240 Gal. Simplex Unit Model 2000P 240 Gal. Simplex Unit Model 2000 Duplex Unit Model 2000P Duplex Unit Limitation of Liability WarrantyInformaciones Generales SeguridadSelección DE UNA Ubicación Recibo E InspecciónInstalación Otras ReferenciasNo Recomendados Instalación DE Latubería DE Admisión Remota DE AireInstalación DE Tuberíade Descarga Típica tubería de admisión remota de aireProcedimientos DE Llenado Lubricación DEL CompresorMotor Trifásico Viscosidad a 100F Grado de Del compresor 37,8CArranque Modelos DE Motor DE Accionamiento Eléctrico OperaciónInterruptor DE Bajo Nivel DE Aceite Fórmula DE USO IntermitenteAjuste del rango del disyuntor neumático Ajuste DEL Disyuntor AutomáticoAjustes DEL Cronómetro DE Drenaje Eléctrico Ajuste DE LA Presión DEL Aceite Modelo 2000PSistema DE Descarga EN EL Arranque Modelo Arranque DEL Sistema DE Descarga 2000PAjuste DE LA Válvula Piloto Mantenimiento Calendario DE MantenimientoVálvula de bola del colador Ajuste DE LA CorreaMantenimiento DEL Drenaje Eléctrico Inspección Deltanque ReceptorLocalización DE Fallas Solución DE Problemas DEL Drenaje EléctricoProblema Punto DE Comprobación Problema Causa MedidaPosible Solución Punto Posible Causa Comp25-30 14,0 21,0 Diagramas Y TablasTabla DE Torsiones DE LOS Fijadores Tabla DE Tensiones DE CorreaAl suministro Diagramas DE Cableado EléctricoArrancador De alimentación al interruptor de presiónModelo 2000 Unidad desnuda Modelo 2000P Unidad desnuda Modelo 2000 Unidad de placa de base Modelo 2000P Unidad de placa de base Modelo 2000 Unidad símplex de 120 gal Modelo 2000P Unidad símplex de 120 gal Modelo 2000 Unidad símplex de 240 gal Modelo 2000P Unidad símplex de 240 gal Modelo 2000 Unidad dúplex Modelo 2000P Unidad dúplex Limitación DE Responsabilidades GarantíaDéfinitions Exploitation À Deux PhasesSécurité Informations GénéralesMontage Choix DE L’EMPLACEMENTRéception ET Inspection RéférencesadditionnellesCanalisation d’admission à distance typique Installation D’UNE Canalisation D’ASPIRATION À DistanceInstallation DE Lacanalisation DE Refoulement NON RecommandésLubrification DU Compresseur Moteur TriphaséeProcédures DE Remplissage Formule À Charge Variable Mode D’EMPLOICommandes DU Compresseur Contacteur DE BAS Niveau D’HUILEPsig Réglage DU PressostatRéglage DE LA Minuterie DU Robinet DE Purge Électrique Réglage DE LA Pression D’HUILE Modèle 2000PSystème DE DÉMARRAGE-DÉLESTAGE Modèle Démarrage DU Système DE Délestage 2000PRéglage DE Lasoupape Pilote Entretien Programme D’ENTRETIENSoupape à bille de crépine Ajustement DE LA CourroieEntretien DU Robinet DE Purge Électrique Inspection DU RéservoirProblème Point DE Contrôle Problème possible Cause possible SolutionDépannage Dépannage DU Robinet DE Purge ÉlectriquePoint Cause Possible Solution Possible Contro Diagrammes ET Tablaux Tableau DE Couple DE TorsionTableau DE Tension DE Courroie Diagrammes DES Câbles Électriques Modèle 2000 Unité nue Modèle 2000P Unité nue Modèle 2000 Unité de plaque dembase Modèle 2000P Unité de plaque dembase Modèle 2000 Unité simplex de 120 gal Modèle 2000P Unité simplex de 120 gal Modèle 2000 Unité simplex de 240 gal Modèle 2000P Unité simplex de 240 gal Modèle 2000 Unité duplex Modèle 2000P Unité duplex Limitation DE Responsabilité Garantie

2000P, 2000 specifications

Ingersoll-Rand is a reputable name in the manufacturing of industrial equipment, and their air compressors, specifically the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P models, stand out in their category for exceptional performance and durability. Designed for demanding applications, these compressors have become essential tools for various industries such as construction, manufacturing, and automotive.

One of the main features of the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P is their robust construction. These models are built to withstand harsh working environments, with high-quality materials that ensure longevity and reliability. The powerful engine offers impressive air power, delivering consistent airflow to suit various pneumatic tools effectively.

Another notable characteristic is the innovative pump design. The Ingersoll-Rand 2000 series utilizes a two-stage compressor design, allowing for higher efficiency in air compression. This design leads to reduced energy consumption, making these models not only powerful but also cost-effective over long-term use. The advanced engineering also minimizes wear and tear, which significantly extends the service life of the compressor.

Ingersoll-Rand incorporates cutting-edge technology in the 2000 and 2000P models. A standout feature is the integrated control system, which offers users real-time data and monitoring capabilities. This feature helps in maintaining optimal operating conditions and ensuring the compressor runs efficiently, reducing the risk of overheating or overloading.

Moreover, both models come equipped with a noise-reduction technology, which is vital for those looking to minimize noise levels on job sites. This feature makes the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P ideal for urban environments or situations where noise restrictions are in place.

Portability is another significant advantage of these compressors. The compact design and inclusion of wheels and handles make it easy to transport the units, allowing users to move them to various work sites with ease.

In summary, the Ingersoll-Rand 2000 and 2000P air compressors are defined by their durability, efficiency, advanced technology, and user-friendly features. Their commitment to providing high-quality performance and reliability makes them an excellent choice for professionals seeking effective solutions for their air compression needs. Whether in a workshop or on a construction site, these compressors offer the necessary power and functionality to get the job done right.