Hitachi C12FSA instruction manual Réglage d’une coupe d’onglet, Réglage d’une coupe de biseau

Page 44

Français

Réglage d’une coupe d’onglet

Si la plaque tournante est réglée sur l’un des angles décrits, déplacer la poignée latérale de réglage de la plaque tournante légèrement vers la droite ou vers la gauche pour stabiliser la position et aligner correctement l’échelle d’onglet et l’extrémité de l’indicateur avant de commencer le travail.

Réglage d’une coupe de biseau

Déplacer la poignée de la section de biseau vers la droite ou vers la gauche et vérifier que la position est stable et que l’échelle d’angle et l’extrémité de l’indicateur sont alignés correctement. Puis, serrer le levier de serrage.

Type de

Pour découper une corniche complexe

 

Pour découper une corniche complexe

aux positions 1 et 4 de la Fig. 28

 

aux positions 2 et 3 de la Fig. 28

 

corniche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage

 

Réglage

 

 

 

 

Réglage

 

Réglage

 

 

 

complexe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’angle

 

d’angle de

 

 

 

d’angle

 

d’angle

 

 

 

 

d’onglet

 

biseau

 

 

 

 

d’onglet

 

de biseau

 

 

 

 

 

 

 

 

35,3° vers la 30° vers la

30° vers la

35,3° vers la 30° vers la

30° vers la

Type 45°

droite

 

gauche

 

droite

 

gauche

 

gauche

 

droite

 

 

(repère

 

 

)

(repère

 

 

 

)

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

 

 

 

)

(repère

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31,6° vers la 33,9° vers la

33,9° vers la

31,6° vers la 33,9° vers la

33,9° vers

Type 38°

droite

 

gauche

 

droite

 

gauche

 

gauche

 

la droite

 

 

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

 

)

(repère

 

)

(repère

 

 

)

(repère

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 1 et 4 de la Fig. 28 (voir Fig. 29 ; incliner la tête vers la gauche) :

qTourner la plaque tournante vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 35,3° (repère

)

* Pour des corniches complexes de type 38° : 31,6° (repère

 

 

)

 

wIncliner la tête vers la gauche et régler l’angle de biseau comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 30° (repère

 

)

 

 

* Pour des corniches complexes de type 38° : 33,9° (repère

 

 

)

 

eDisposer la corniche complexe de façon que la surface inférieure (A sur la Fig. 27) touche la garde comme indiqué à la Fig. 30.

(2)Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig. 28 (voir Fig. 31 ; incliner la tête vers la gauche) :

qTourner la plaque tournante vers la droite et régler l’angle d’onglet comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 35,3° (repère

)

* Pour des corniches complexes de type 38° : 31,6° (repère

 

)

 

wIncliner la tête vers la gauche et régler l’angle de biseau comme suit :

* Pour des corniches complexes de type 45° : 30° (repère

 

)

 

 

* Pour des corniches complexes de type 38° : 33,9° (repère

 

 

)

 

eDisposer la corniche complexe de façon que la surface supérieure (B sur la Fig. 27) touche la garde comme indiqué à la Fig. 32.

 

 

Tête

 

 

 

Tête

 

 

Ec

 

lle d’angle de biseau

 

 

 

Echelle d’angle de biseau

 

 

he

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

e

q

 

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Garde

Garde

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Socle

 

 

 

Socle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eche

lle d’angle

 

 

 

 

 

 

Plaque

 

 

 

Plaq

ue

Echelle d

’angl

e

d’onglet

 

 

 

tournante

d’onglet

 

 

tournante

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 29

 

 

 

Fig. 31

44

Image 44
Contents Avertissement AdvertenciaContents Important Information Meanings of Signal WordsImportant Safety Instructions for Using ALL Power Tools Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts Replacement Parts USE Proper Extension CordDouble Insulation for Safer Operation Operation and Maintenance Name of PartsSpecifications 12FSAApplications Installation Installing the dust bag, holder, stopper and visesPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Positioning the table insert Before CuttingCutting a groove on the guard Installing the holders ... Optional accessory Checking the saw blade lower limit positionOblique angle Securing the workpieceUsing an ink line Practical ApplicationsSwitch operation Using the Vise Assembly Standard accessoryCutting wide workpieces Slide cutting Cutting OperationCutting narrow workpieces Press cutting Bevel cutting procedures Cutting large workpiecesCrown molding cutting procedures Miter cutting proceduresCompound cutting procedures For miter cut setting For bevel cut settingGroove cutting procedures Cutting depth adjustment procedure How to use the dust bag Standard accessorySAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashDismounting the saw blade Overload Protective Device for POLY-V-BELTMounting the saw blade -a, -b and -c Maintenance and Inspection Replacement of Guard C Replacement of Poly-V-BeltStorage Handle for transportation and carryingService and Repairs CleaningConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Informations ImportantesSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR Pieces DE RechangeUtiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Utilisation ET Entretien NOM DES PiècesSpécifications Plage de coupe mixteCadres en bois et en aluminium Préparation Avant L’UTILISATION Libérer la goupille de verrouillageAvant L’UTILISATION Installation de la plaque d’insertion Avant LA CoupeDécoupe d’une encoche dans la protection Vérification de la position de limite inférieure de la lameFixation de la pièce Installation des supports ... Accessoires en optionAngle oblique Applications Pratiques Utilisation d’un trait d’encreUtilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standard Fonctionnement de l’interrupteurCoupe de pièces larges Coupe avec chariot CoupeCoupe de pièces minces Coupe à pression simple Coupe de pièces volumineuses Procédure de coupe de biseauProcédures de coupe de corniche complexe Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe mixte Réglage d’une coupe d’onglet Réglage d’une coupe de biseauGarde Table du socle Procédures de coupe d’encoche Procédure de réglage de la profondeur de coupeInstallation de la lame -a, -b et -c Installation ET Retrait DE LA LameUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Entretien ET Inspection Retrait de la lameInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéRemplacement de la protection C Inspecter les balais carbone et FigInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementService APRÈS-VENTE ET Réparations Remplacement de la poly-courroie enPoignée pour le transport GraissageNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Información ImportanteSignificado DE LAS Palabras Clave Español Español Español Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Piezas DE ReemplazoUtilice EL Cable Prolongador Adecuado Operación Y Mantenimiento Nomenclatura DE PartesEspecificaciones Aplicaciones Liberación del pasador de bloqueo Preparativos Previos a LA OperaciónInstalación Antes DE LA Utilización Ubicación del inserto de la mesa Antes DEL CorteCorte de una ranura en el protector Instalación de los soportes ... Accesorios opcionales Ángulo oblicuoInmovilización de la pieza de trabajo Utilización de una línea de tinta Aplicaciones Prácticas Operación de conmutaciónOperación de corte Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presión Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamientoProcedimiento de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo grandesProcedimientos de corte de ingletes Procedimientos de corte compuesto Procedimientos de corte con moldura en vérticePara el ajuste de corte de ingletes Para el ajuste del corte en bisel33,9 marca Procedimientos de corte de ranuras Procedimiento de ajuste de la profundidad de corteMontaje de la hoja de sierra -a, -b y -c Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Almacenamiento Reemplazo del protector CReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteServicio Y Reparaciones LimpiezaPage Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co