Hitachi C12FSA instruction manual 33,9 marca

Page 69

Español

(1)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 1 y 4 de la Fig. 28 (consulte la Fig. 29, incline la cabeza hacia la izquierda):

qGire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

35,3° (marca

 

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

30° (marca

 

 

)

 

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

33,9° (marca

 

 

 

 

)

 

 

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Ade la Fig. 27) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 30.

(2)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 2 y 3 de la Fig. 28 (consulte la Fig. 31, incline la cabeza hacia la izquierda):

q Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

35,3° (marca

 

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

30° (marca

 

 

)

 

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

33,9° (marca

 

 

 

 

)

 

 

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Bde la Fig. 27) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 32.

 

 

Cabeza

 

 

 

Cabeza

 

 

Escala

de ángulos

 

 

 

Escala de ángulos

 

 

de corte en bisel

 

 

 

 

 

 

 

 

de corte de ingletes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

w

 

e

q

 

 

r

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escuadra

Escuadra

 

 

 

 

 

 

 

de guía

 

 

 

 

 

 

 

de guía

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Base

 

 

 

 

 

Base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escala de ángu

los

 

M

esa

Escala de á

ngu

los

 

Mesa

de ingletes

 

 

 

 

de corte de ingletes

 

giratoria

 

giratoria

 

 

 

Fig. 29

 

 

 

Fig. 31

Escuadra

 

 

 

Escuadra

 

 

 

de guía

 

 

 

de guía

 

 

 

A

 

 

B

B

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mesa de la base

 

 

 

Mesa de la base

 

 

Fig. 30

 

 

 

Fig. 32

(3)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones q y r de la Fig. 28 (consulte la Fig. 33, incline la cabeza hacia la derecha):

qGire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

35,3° (marca

 

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

31,6° (marca

 

 

)

 

wIncline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo de corte en bisel de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

30° (marca

 

 

)

 

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

33,9° (marca

 

 

 

 

)

 

 

 

eColoque la moldura en el vértice de forma que la superficie superior (Bde la Fig. 27) entre en contacto con la escuadra de guía como se indica en la Fig. 34.

(4)Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones w y e de la Fig. 28 (consulte la Fig. 33, incline la cabeza hacia la derecha):

q Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente:

* Para molduras en vértice de tipo de 45° :

35,3° (marca

 

 

)

 

 

* Para molduras en vértice de tipo de 38° :

31,6° (marca

 

 

)

 

69

Image 69
Contents Advertencia AvertissementContents Meanings of Signal Words Important Safety Instructions for Using ALL Power ToolsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance12FSA SpecificationsApplications Installing the dust bag, holder, stopper and vises InstallationPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Before Cutting Cutting a groove on the guardPositioning the table insert Checking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting Operation Cutting narrow workpieces Press cuttingCutting wide workpieces Slide cutting Cutting large workpieces Bevel cutting proceduresMiter cutting procedures Compound cutting proceduresCrown molding cutting procedures For bevel cut setting For miter cut settingGroove cutting procedures How to use the dust bag Standard accessory Cutting depth adjustment procedureSAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashOverload Protective Device for POLY-V-BELT Mounting the saw blade -a, -b and -cDismounting the saw blade Maintenance and Inspection Replacement of Poly-V-Belt Replacement of Guard CStorage Handle for transportation and carryingCleaning Service and RepairsInformations Importantes Signification DES Mots D’AVERTISSEMENTConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Pieces DE Rechange Utiliser LE Cordon DE Rallonge AppropriéDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienPlage de coupe mixte SpécificationsCadres en bois et en aluminium Libérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionDécoupe d’une encoche dans la protection Vérification de la position de limite inférieure de la lameInstallation des supports ... Accessoires en option Angle obliqueFixation de la pièce Utilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardCoupe Coupe de pièces minces Coupe à pression simpleCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Coupe de pièces volumineusesProcédure de coupe d’onglet Procédures de coupe mixteProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheInstallation ET Retrait DE LA Lame Utilisation du sac à copeaux Accessoire standardInstallation de la lame -a, -b et -c Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageInformación Importante Significado DE LAS Palabras ClaveNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Piezas DE Reemplazo Utilice EL Cable Prolongador AdecuadoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones Preparativos Previos a LA Operación InstalaciónLiberación del pasador de bloqueo Antes DE LA Utilización Antes DEL Corte Corte de una ranura en el protectorUbicación del inserto de la mesa Ángulo oblicuo Inmovilización de la pieza de trabajoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Utilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasOperación de corte Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamiento Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presiónCorte de piezas de trabajo grandes Procedimientos de corte de ingletesProcedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vértice Procedimientos de corte compuestoPara el ajuste de corte de ingletes Para el ajuste del corte en bisel33,9 marca Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasMontaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE Sierra Forma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándarMontaje de la hoja de sierra -a, -b y -c Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co