Hitachi C12FSA instruction manual Mantenimiento E Inspección

Page 73

Español

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

ADVERTENCIA: Para evitar accidentes o lesiones, confirme que el interruptor de disparo esté en OFF y de que el enchufe del cable de alimentación esté desconectado del tomacorriente antes de reali zar cualquier operación de mantenimiento o de inspección de esta herramienta.

1. Inspección de la hoja de sierra

Reemplace la hoja de sierra inmediatamente después de haber notado cualquier signo de deterioro o daño. Una hoja de sierra dañada puede causar lesiones, y otra desgastada puede causar la operación inefectiva o la posible sobrecarga del motor.

PRECAUCIÓN: No utilice nunca una hoja de sierra mellada. Cuando la hoja de sierra esté mellada, su resistencia a la presión de la mano aplicada por la empuñadura de la herramienta tiende a aumenta, haciendo que la herramienta eléctrica funcione de forma insegura.

2. Ajuste del tubo deslizable flojo

Tornillo de fijación hexagonal de 8 mm

Fig. 42

Tuerca de 8 mm

Tubo deslizable (A) Soporte (A)

Después de haber utilizado la herramienta durante mucho tiempo, el tubo deslizable (A) y el buje pueden aflojarse debido a la vibración. No utilice nunca la herramienta si tiene cualquier componente flojo a fin de evitar lesiones.

(1)Afloje la tuerca de 8 mm y apriete los tornillos de fijación hexagonales de 8 mm hasta que la herramienta funcione suavemente sin flojedaz.

(2)Apriete adecuadamente la tuerca de 8 mm después de haber finalizado este ajuste.

3. Inspeccion de las escobillas (Figs. 43 y 44)

Las escobillas del motor son piezas fungibles.

Si las escobillas se desgastan excesivamente, es posible que el motor tenga problemas.

Por lo tanto, inspeccione periódicamente las escobillas y reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la línea límite mostrada en la Fig. 43.

Además, mantenga las escobillas limpias de forma que se deslicen suavemente dentro de los portaescobillas. Las escobillas podrán extraerse fácilmente después de haber quitado las tapas de los portaescobillas (consulte la Fig. 44) con un destornillador de punta plana.

Línea límite de desgaste

38

6mm (1/4")

El número 38 indica las

 

17mm (11/16")

dos últimas cifras del

 

número de código de la

 

escobilla.

Ranura para el destornillador

Tapa del portaescobillas

Fig. 43

Fig. 44

4. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione regularmente cada componente de la herramienta eléctrica para ver si están flojos. Reapriete los tornillos de montaje y cualquier pieza floja.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no utilice nunca la herramienta eléctrica si tiene alguna pieza floja.

5. Inspección del funcionamiento de la cubierta de seguridad

Antes de utilizar la herramienta, pruebe la cubierta de seguridad (consulte la Fig. 7) para asegurarse de que esté en buenas condiciones, y de que se mueva uniformemente.

73

Image 73
Contents Advertencia AvertissementContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance12FSA SpecificationsApplications Installing the dust bag, holder, stopper and vises InstallationPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Cutting a groove on the guard Before CuttingPositioning the table insert Checking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting narrow workpieces Press cutting Cutting OperationCutting wide workpieces Slide cutting Cutting large workpieces Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Miter cutting proceduresCrown molding cutting procedures For bevel cut setting For miter cut settingGroove cutting procedures How to use the dust bag Standard accessory Cutting depth adjustment procedureSAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashMounting the saw blade -a, -b and -c Overload Protective Device for POLY-V-BELTDismounting the saw blade Maintenance and Inspection Replacement of Poly-V-Belt Replacement of Guard CStorage Handle for transportation and carryingCleaning Service and RepairsSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienPlage de coupe mixte SpécificationsCadres en bois et en aluminium Libérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionDécoupe d’une encoche dans la protection Vérification de la position de limite inférieure de la lameAngle oblique Installation des supports ... Accessoires en optionFixation de la pièce Utilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardCoupe de pièces minces Coupe à pression simple CoupeCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Coupe de pièces volumineusesProcédures de coupe mixte Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame -a, -b et -c Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageSignificado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilice EL Cable Prolongador Adecuado Piezas DE ReemplazoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones Instalación Preparativos Previos a LA OperaciónLiberación del pasador de bloqueo Antes DE LA Utilización Corte de una ranura en el protector Antes DEL CorteUbicación del inserto de la mesa Inmovilización de la pieza de trabajo Ángulo oblicuoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Utilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasOperación de corte Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamiento Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presiónProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo grandesProcedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vértice Procedimientos de corte compuestoPara el ajuste de corte de ingletes Para el ajuste del corte en bisel33,9 marca Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra -a, -b y -c Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co