Hitachi C12FSA instruction manual Avant LA Coupe, Découpe d’une encoche dans la protection

Page 37

Français

AVANT LA COUPE

1. Découpe d’une encoche dans la protection

Pièce

Garde (B)

Support (A)

Le support (A) possède une protection (voir Fig. 8) dans laquelle il faudra découper une encoche.

Desserrer le bouton de boulonnage de 8 mm pour rentrer légèrement la protection. Puis, placer un morceau de bois approprié sur les surfaces de la garde et de la table, et fixer le morceau de bois avec l’ensemble d’étau.

Quand l’interrupteur est enclenché et que la lame a atteint sa vitesse maximale, abaisser légèrement la poignée pour découper une encoche dans la protection.

ATTENTION: Ne pas découper l’encoche trop rapidement ; on risquerait de l’endommager.

Ensemble

Protection Bouton de

Garde (A)

d’étau

boulonnage de

 

 

8 mm

 

Fig. 8

2. Installation de la plaque d’insertion

Pièce

 

 

Pièce

Vis de 6 mm

Lame

Vis de 6 mm

Lame

 

 

Pièc

e

 

 

 

 

 

Lame

 

 

Vis de 6 mm

 

 

 

 

 

Plaque d

’insertion

Plaque

d’insertion

Plaque

d’

insertion

 

 

 

 

 

 

 

[Coupe à angle droit]

[Coupe de biseau à gauche]

[Coupe de biseau à droite]

Fig. 9-a

Fig. 9-b

Fig. 9-c

Les plaques d’insertion s’installent sur la plaque tournante. Quand l’outil quitte nos usines, les plaques d’insertion sont fixées de façon que la lame n’entre pas en contact avec. Les ébarbures sur le fond de la pièce seront considérablement réduites si la plaque d’insertion est fixée de façon que l’écart entre la surface latérale de la plaque d’insertion et la lame soit minimal. Avant d’utiliser l’outil, supprimer cet écart en procédant comme suit.

(1)Coupe à angle droit

Desserrer les trois vis de 6 mm, puis mettre la plaque d’insertion de gauche et fixer provisoirement les vis de 6 mm aux deux extrémités. Puis, fixer une pièce d’environ 200 mm (7-7/8") avec l’ensemble d’étau et la couper. Aligner la surface de coupe sur le bord de la plaque d’insertion, et visser solidement les vis de 6 mm aux deux extrémités. Retirer la pièce et visser solidement la vis centrale de 6 mm. Régler la plaque d’insertion de droite de la même manière.

(2)Coupe de biseau à gauche et à droite

Régler la plaque d’insertion comme indiqué à la Fig. 9-b et Fig. 9-c en procédant comme pour la coupe à angle droit.

ATTENTION: Après avoir réglé la plaque d’insertion pour la coupe à angle droit, la plaque d’insertion sera légèrement coupée si on l’utilise pour des coupes de biseau. Pour effectuer une coupe de biseau, régler la plaque d’insertion pour une coupe

àangle de biseau.

3.Vérification de la position de limite inférieure de la lame

Vérifier que la lame peut être abaissée de 9 mm à 10 mm (11/32" à 13/32") en dessous de la plaque d’insertion comme indiqué à la Fig. 10-a.

Au besoin, la régler comme suit :

(1)Desserrer l’écrou à oreilles de 8 mm et les deux écrous de 8 mm du boulon de réglage de la profondeur de 8 mm.

37

Image 37
Contents Advertencia AvertissementContents Important Safety Instructions for Using ALL Power Tools Meanings of Signal WordsImportant Information Specific Safety Rules for Use of this Power Tool DON’Ts USE Proper Extension Cord Replacement PartsDouble Insulation for Safer Operation Name of Parts Operation and Maintenance12FSA SpecificationsApplications Installing the dust bag, holder, stopper and vises InstallationPreparation Before Operation Releasing the locking pinBefore Using Cutting a groove on the guard Before CuttingPositioning the table insert Checking the saw blade lower limit position Installing the holders ... Optional accessoryOblique angle Securing the workpiecePractical Applications Using an ink lineUsing the Vise Assembly Standard accessory Switch operationCutting narrow workpieces Press cutting Cutting OperationCutting wide workpieces Slide cutting Cutting large workpieces Bevel cutting proceduresCompound cutting procedures Miter cutting proceduresCrown molding cutting procedures For bevel cut setting For miter cut settingGroove cutting procedures How to use the dust bag Standard accessory Cutting depth adjustment procedureSAW Blade Mounting and Dismounting Cutting easily-deformed materials, such as aluminum sashMounting the saw blade -a, -b and -c Overload Protective Device for POLY-V-BELTDismounting the saw blade Maintenance and Inspection Replacement of Poly-V-Belt Replacement of Guard CStorage Handle for transportation and carryingCleaning Service and RepairsSignification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesConsignes DE Securite Relatives AUX Outils Électriques Français Consignes de sécurité spéciales pour cet outil électrique Français Utiliser LE Cordon DE Rallonge Approprié Pieces DE RechangeDouble Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Pièces Utilisation ET EntretienPlage de coupe mixte SpécificationsCadres en bois et en aluminium Libérer la goupille de verrouillage Préparation Avant L’UTILISATIONAvant L’UTILISATION Avant LA Coupe Installation de la plaque d’insertionDécoupe d’une encoche dans la protection Vérification de la position de limite inférieure de la lameAngle oblique Installation des supports ... Accessoires en optionFixation de la pièce Utilisation d’un trait d’encre Applications PratiquesFonctionnement de l’interrupteur Utilisation de l’ensemble d’étau Accessoire standardCoupe de pièces minces Coupe à pression simple CoupeCoupe de pièces larges Coupe avec chariot Procédure de coupe de biseau Coupe de pièces volumineusesProcédures de coupe mixte Procédure de coupe d’ongletProcédures de coupe de corniche complexe Réglage d’une coupe de biseau Réglage d’une coupe d’ongletGarde Table du socle Procédure de réglage de la profondeur de coupe Procédures de coupe d’encocheUtilisation du sac à copeaux Accessoire standard Installation ET Retrait DE LA LameInstallation de la lame -a, -b et -c Retrait de la lame Entretien ET InspectionInspection de la lame Réglage du tuyau de chariot s’il est relâchéInspecter les balais carbone et Fig Remplacement de la protection CInspection des vis de montage Vérifier si le garde de sécurité fonctionne correctementRemplacement de la poly-courroie en Service APRÈS-VENTE ET RéparationsPoignée pour le transport GraissageSignificado DE LAS Palabras Clave Información ImportanteNormas DE Seguridad Para LAS Herramientas Eléctricas Español Español Español Utilice EL Cable Prolongador Adecuado Piezas DE ReemplazoAislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Nomenclatura DE Partes Operación Y MantenimientoEspecificaciones Aplicaciones Instalación Preparativos Previos a LA OperaciónLiberación del pasador de bloqueo Antes DE LA Utilización Corte de una ranura en el protector Antes DEL CorteUbicación del inserto de la mesa Inmovilización de la pieza de trabajo Ángulo oblicuoInstalación de los soportes ... Accesorios opcionales Utilización de una línea de tinta Operación de conmutación Aplicaciones PrácticasOperación de corte Corte de piezas de trabajo anchas Corte con deslizamiento Corte de piezas de trabajo estrechas Corte a presiónProcedimientos de corte de ingletes Corte de piezas de trabajo grandesProcedimiento de corte de ingletes Procedimientos de corte con moldura en vértice Procedimientos de corte compuestoPara el ajuste de corte de ingletes Para el ajuste del corte en bisel33,9 marca Procedimiento de ajuste de la profundidad de corte Procedimientos de corte de ranurasForma de utilizar la bolsa para el polvo Accesorio estándar Montaje Y Desmontaje DE LA Hoja DE SierraMontaje de la hoja de sierra -a, -b y -c Desmontaje de la hoja de sierra Mantenimiento E Inspección Reemplazo del protector C AlmacenamientoReemplazo de la correa en V de polivinilo Manejo para transporteLimpieza Servicio Y ReparacionesPage Page Page Page Page Page Page Page Hitachi Koki Canada Co