Panasonic EY3551 operating instructions Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagées

Page 20

corps d’un côté ou de l’autre de la lame de scie, mais non dans le prolongement de la lame.

Le retour est susceptible de faire sauter l’outil vers l’arrière, mais les forces de retour de l’outil peuvent être contrôlées par l’opérateur si les précautions adéquates sont prises.

2)Lorsque la lame de scie se bloque, ou en cas d'interruption du sciage pour quel- que raison que ce soit, relâchez le déclen- cheur et maintenez la scie circulaire dans la matière sans bouger jusqu'à ce que la lame soit tout à fait arrêtée. N'essayez jamais de retirer la scie circulaire de la pièce ouvra- gée ou de la tirer vers l'arrière alors que la lame est encore en mouvement, sinon un retour en arrière risquera de se produire.

Si la lame se bloque, recherchez la cause du blocage et prenez les dispositions nécessai- res pour éliminer le blocage.

3)Lorsque vous redémarrez la scie circulaire dans la pièce ouvragée, centrez la lame de scie dans l’encoche et vérifiez si les dents ne sont pas entrées dans la matière.

Si la lame de scie se bloque, elle peut bondir hors de la pièce ouvragée ou effectuer un retour lors du redémarrage de la scie circulaire.

4)Soutenez les panneaux de grande taille pour réduire les risques de pincement ou de retour de la lame de scie.

Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Des supports doivent être pla- cés de chaque côté sous le panneau, près de la ligne de sciage et près du bord du panneau.

5)N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.

Les lames non aiguisées ou mal fixées pro- duisent une encoche étroite qui provoque un frottement excessif, un blocage de la lame et un retour en arrière.

6)Les leviers de verrouillage de l'ajustement de la profondeur de la lame et du biseau doivent être serrés bien fermement avant de procéder au sciage.

Si l’ajustement de la lame se modifie pendant le sciage, cela risque d’occasionner un bloca- ge et un retour en arrière.

7)Faites particulièrement attention pendant la réa- lisation d’»entailles de marquage» dans un mur existant ou dans d’autres zones masquées.

La lame saillante risquerait de couper des objets, ce qui provoquerait un retour en arrière.

Instructions de sécurité pour l’uti- lisation de cette scie circulaire

1)Avant chaque utilisation, vérifiez le protège- ame inférieur. N’utilisez pas la scie circulaire si le protège-lame inférieur ne se déplace pas bien souplement et ne se ferme pas instanta- nément. N’attachez ou ne fixez jamais le pro-

tège-lame inférieur en position ouverte.

Si vous laissez tomber accidentellement la scie circulaire, le protège-lame inférieur risquera d’être tordu. Relevez le protège-lame inférieur

à l’aide du levier de relevage de protège-lame inférieur et assurez-vous qu’il se déplace bien souplement et qu’il n’entre pas en contact avec la lame ou un autre composant, dans tous les angles et dans toutes les profondeurs de sciage.

2)Vérifiez le fonctionnement du ressort du pro- tège-lame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne fonctionnent pas correctement, vous devez les réparer avant d’utiliser l’outil.

Le protège-lame inférieur pourra fonctionner avec une certaine lourdeur en raison de l’usure des composants, de dépôts collants ou de l’ac- cumulation de débris.

3)Le protège-lame inférieur ne doit être rétrac- té manuellement que pour des sciages spé- ciaux tels que des «entailles de marquage» et des «découpes composées». Relevez le protège-lame inférieur à l’aide du levier de relevage de protège-lame inférieur et dès que la lame pénètre dans la matière, le pro- tège-lame inférieur doit être relâché.

Pour tout autre sciage, le protège-lame infé- rieur devrait fonctionner automatiquement.

4)Veillez toujours à ce que le protège-lame inférieur recouvre la lame avant de déposer la scie circulaire sur un établi ou sur le sol. Une lame non protégée et libre peut faire reculer la scie circulaire et couper tout ce qui se trouve sur son passage. Tenez compte du temps que la lame met pour s’arrêter après avoir relâché l’interrupteur.

5)N'utilisez pas de roues abrasives.

6)Portez un masque antipoussière si les tra- vaux produisent de la poussière.

7)Utilisez des lames de scie recommandées par le fabricant.

8)Mettez des protecteurs d'oreilles lorsque vous utilisez l'outil pendant de longues périodes.

9)Le risque de retour augmente à mesure que la batterie autonome se décharge.

10)Veillez à bien inspecter le matériel. Eviter de couper dans des écrous, clous ou autres matières étrangères.

11)Veillez à ne pas laisser tomber la scie circu- laire à bois.

12)Ne faites jamais balancer la scie circulaire à bois.

13)Ne couvrez jamais les fentes de ventilation, et veillez à ce que celles-ci soient exemptes de saletés ou de corps étrangers.

14)Ne serrez jamais la scie circulaire à bois dans un étau. N’effectuez jamais le sciage en tenant la scie circulaire à bois sens dessus dessous dans un étau. Ceci est extrêmement dange- reux et peut entraîner des accidents graves.

- 20 -

Image 20
Contents Model No EY3551 Depth adjustment lever Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17AIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for This Saw SymbolDo not use any abrasive wheels Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood SawFor Battery Charger Battery Pack Important Safety InstructionsDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Inserting Battery Pack Before Using Wood SawIV. Operation Lamp IndicationsUsing Wood Saw Alignment with cutting lineCutting depth adjustment Bevel cutting adjustmentTighten Fasten knob 1Insert and adjust Depth adjustment lever Rip FenceCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Maintenance Removing BladeVI.ACCESSORIES VII. Specifications Consignes de sécurité générales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Comment se servir de cette noticeSécurité personnelle Utilisation et soins de loutil mécaniqueCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagées Tège-lame inférieur en position ouverteSymbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité importantes Nutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolueIII. Préparatifs ’UTILISATION Charge de la batterie autonome EY9251Un endroit humide ou mouillé Res risqueraient de sensuivreConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Ajustement de la coupe du biseau Guide de sciage EY3500B7727Pour éviter de se blesser gravement Sciage de matériau finPour éviter de vous blesser gravement Toujours porter des lunettes de sûretéEntretien Comment retirer la lame de scieTège-lame inférieur HexagonalVI. Accessories Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Recyclage de la batterie autonomeVII. Fiche Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadForma de utilizar este manual Seguridad en el ambiente de trabajoUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Servicio Puede provocar quemaduras o fuegoEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorSimbolo Nunca utilice guantes de lana tejidosPara el cargador de bateria y la bateria No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveContinuación Igual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100III. Preparativos Carga de la batería EY9251No cambie el enchufe de ninguna forma Meta firmemente la batería en el cargador BateríaIV. Operación Indicación de la lámparaInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaAlineación con la línea de corte Utilización de la sierra para maderaAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Utilización adecuada detalles adicionales Para evitar el riesgo de heridas personales gravesCorte de hojas grandes Corte de material finoNo Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU Cuerpo Utilice siempre gafas de seguridadJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla VI. Accesorios Instalación de la cuchillaVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company