Panasonic EY3551 operating instructions VII. Especificaciones

Page 44

VII. ESPECIFICACIONES

Sierra para madera (EY3551)

Tensión del motor

18 voltios CC

Velocidad de la cuchilla

2900 /min (RPM)

Tamaño de

Diámetro exterior

165 mm (6-1/2")

la cuchilla

Tamaño del mandril

20 mm (25/32")

Profundidad máximo de serrado

3-56 mm (1/8"-2-7/32") (hoja de φ165 mm)

Ángulo de corte de 50° .... 32 mm (1-9/32")

 

 

Dimensiones (L × An. × Al.)

375 × 200 × 264 mm

(14-3/4" × 7-7/8" × 10-13/32")

 

 

Ajuste del ángulo de corte

0 - 50°

 

 

 

Peso (con batería)

4 kg (8.82 lbs)

Batería (EY9251)

Batería incluida

Batería de Ni-MH

Tensión de la batería

18 voltios CC (1,2V × 15 elementos)

Cargador de baterías (EY0110)

Modelo

EY0110

Capacidad eléctrica nominal

Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.

Peso

0.78 kg (1.72 lbs)

Tiempo de carga

65 min. (EY9251)

NOTA:

No cargue las baterías de Ni-Cd de tipo "Y".

Para las baterías que pueden utilizarse en este cargador,vea la etiqueta en el cargador o catá- logo general vigente. La etiqueta de instrucciones en la batería también indica el cargador que puede utilizar.

- 44 -

Image 44
Contents Model No EY3551 Depth adjustment lever Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17AIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for This Saw SymbolDo not use any abrasive wheels Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood SawFor Battery Charger Battery Pack Important Safety InstructionsDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Inserting Battery Pack Before Using Wood SawIV. Operation Lamp IndicationsUsing Wood Saw Alignment with cutting lineCutting depth adjustment Bevel cutting adjustmentTighten Fasten knob 1Insert and adjust Depth adjustment lever Rip FenceCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Maintenance Removing BladeVI.ACCESSORIES VII. Specifications Consignes de sécurité générales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Comment se servir de cette noticeSécurité personnelle Utilisation et soins de loutil mécaniqueCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagées Tège-lame inférieur en position ouverteSymbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité importantes Nutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolueIII. Préparatifs ’UTILISATION Charge de la batterie autonome EY9251Un endroit humide ou mouillé Res risqueraient de sensuivreConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Ajustement de la coupe du biseau Guide de sciage EY3500B7727Pour éviter de se blesser gravement Sciage de matériau finPour éviter de vous blesser gravement Toujours porter des lunettes de sûretéEntretien Comment retirer la lame de scieTège-lame inférieur HexagonalVI. Accessories Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Recyclage de la batterie autonomeVII. Fiche Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadForma de utilizar este manual Seguridad en el ambiente de trabajoUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Servicio Puede provocar quemaduras o fuegoEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorSimbolo Nunca utilice guantes de lana tejidosPara el cargador de bateria y la bateria No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveContinuación Igual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100III. Preparativos Carga de la batería EY9251No cambie el enchufe de ninguna forma Meta firmemente la batería en el cargador BateríaIV. Operación Indicación de la lámparaInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaAlineación con la línea de corte Utilización de la sierra para maderaAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Utilización adecuada detalles adicionales Para evitar el riesgo de heridas personales gravesCorte de hojas grandes Corte de material finoNo Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU Cuerpo Utilice siempre gafas de seguridadJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla VI. Accesorios Instalación de la cuchillaVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company