Panasonic EY3551 Indication du voyant, Comment emboîter la batterie autonome Voir la fig

Page 23

3.Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un interrup- teur électronique s’actionne pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si la batterie est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage).

Dans ce cas, le témoin d’attente, de couleur orange, reste allumé tant que la batterie n’est pas revenue à une température normale. La charge commence alors automatiquement.

4.Une fois la charge terminée, le témoin de charge clignote rapidement en vert.

5.Lorsque la batterie a subi pour quelque raison que ce soit une température trop basse, ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longtemps, le témoin de charge s’allume. Dans ce cas, il fau- dra un temps plus long que le temps de charge standard pour charger complètement la batterie.

Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de clignoter rapide- ment pour indiquer que la charge est terminée.

6.Si le voyant de charge ne s’allume pas immé- diatement après le branchement du chargeur

Indication du voyant

Clignote en rouge

Allumé en rouge

Clignote rapidement en vert

Allumé en orange

Clignote en orange

ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un revendeur agréé pour de l’assistance technique.

REMARQUE:

Lorsqu’une batterie froide (en-dessous de 5°C (41°F)) doit être rechargée dans une pièce chaude, laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante. Sinon, il est possible que la batterie ne soit pas complètement chargée.

Refroidissez le chargeur quand vous rechar- gez plus de deux ensembles à la suite.

Ne mettez pas vos doigts dans les trous des connecteurs lorsque vous prenez les char- geurs ou à n’importe quelle occasion.

MISE EN GARDE:

Pour éviter tout dommage ou incendie:

N’utilisez pas de source d’alimentation prove- nant d’un générateur de moteur.

Ne bouchez pas les trous d’aération du char- geur et de la batterie autonome.

Débrancher le chargeur lorsqu’il ne doit pas être utilisé.

Le chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge.

Chargement en cours

Chargement terminé.

La batterie autonome est chaude.La charge commence lorsque la température de la batterie autonome descend.

Impossible de charger.Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome.

Emboîtement de la batterie autonome

MISE EN GARDE:

Avant d’accoupler la batterie autonome à la scie circulaire à bois, vérifier que l’interrupteur d’alimen- tation de la scie fonctionne normalement et revient bien en position d’arrêt quand il est relâché.

1.Comment emboîter la batterie autonome: (Voir la fig. 2)

Emboîter la batterie autonome dans la partie arrière de la scie circulaire à bois. La batterie doit s’encastrer parfaitement en place. Si elle présen- te du jeu, c’est qu’elle n’est pas correctement

connectée.

Fig. 2

2.Comment retirer la batterie autonome:

Serrer les deux segments latéraux de la batterie autonome. Tirer tout droit la batterie autonome et en arrière pour la séparer de la scie circulaire à bois.

- 23 -

Image 23
Contents Model No EY3551 Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17A Depth adjustment leverIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Service Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood Saw Safety Instructions for This SawSymbol Do not use any abrasive wheelsImportant Safety Instructions For Battery Charger Battery PackDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Lamp Indications Inserting Battery PackBefore Using Wood Saw IV. OperationAlignment with cutting line Using Wood SawDepth adjustment lever Rip Fence Cutting depth adjustmentBevel cutting adjustment Tighten Fasten knob 1Insert and adjustCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Removing Blade MaintenanceVI.ACCESSORIES VII. Specifications Comment se servir de cette notice Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de loutil mécanique Sécurité personnelleCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Tège-lame inférieur en position ouverte Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagéesNutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolue SymboleChargeur de batterie et batterie autonome Instructions de sécurité importantesRes risqueraient de sensuivre III. Préparatifs ’UTILISATIONCharge de la batterie autonome EY9251 Un endroit humide ou mouilléConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Guide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la coupe du biseauSciage de matériau fin Pour éviter de se blesser gravementToujours porter des lunettes de sûreté Pour éviter de vous blesser gravementHexagonal EntretienComment retirer la lame de scie Tège-lame inférieurRecyclage de la batterie autonome VI. AccessoriesPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesVII. Fiche Technique Seguridad en el ambiente de trabajo IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Forma de utilizar este manualUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Causas y prevención de retroceso del operador ServicioPuede provocar quemaduras o fuego Esto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctricaNunca utilice guantes de lana tejidos SimboloIgual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100 Para el cargador de bateria y la bateriaNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve ContinuaciónMeta firmemente la batería en el cargador Batería III. PreparativosCarga de la batería EY9251 No cambie el enchufe de ninguna formaAhora cargando La carga ha sido completada IV. OperaciónIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaUtilización de la sierra para madera Alineación con la línea de corteAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Corte de material fino Utilización adecuada detalles adicionalesPara evitar el riesgo de heridas personales graves Corte de hojas grandesUtilice siempre gafas de seguridad No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU CuerpoJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla Reciclado de la batería VI. AccesoriosInstalación de la cuchilla Vida útil de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company