Panasonic EY3551 Introducción, II. Instrucciones DE Seguridad, Forma de utilizar este manual

Page 31

I. INTRODUCCIÓN

Muchas gracias por la adquisición de la sierra para madera Panasonic. La potente acción de corte de esta sierra, combinada con la como- didad de su batería recargable, le ofrecerá un gran rendimiento en el corte de madera.

Esta sierra para madera sólo debe utilizarse para cortar madera.

PELIGRO

Este producto es una herramienta de corte, diseñada para cortar madera. Posee una cuchilla giratoria que es capaz de cortarle profundamente, causándole daños serios o la muerte. Por lo tanto, lea cuidadosamente este manual y las marcas de precaución en la herramienta y respete todas las instrucciones de seguridad para evitar heridas de este tipo.

ADVERTENCIA

Para evitar lesiones, nunca introduzca sus dedos o algún otro objeto dentro de una aper- tura de la sierra para madera.

Forma de utilizar este manual

•Lea completamente este manual antes de comenzar a cortar con su sierra para madera. Si deja que alguien utilice su sierra para madera, cerciórese de que lea este manual o que reciba instrucción completa en el uso adecuado y todas las precauciones de seguridad relacionadas con esta sierra para madera.

•Guarde este manual para futuras referencias. Contiene información importante sobre segu- ridad que usted debe seguir para utilizar con seguridad la sierra para madera.

•Este manual y el producto utilizan las siguientes palabras clave:

NOTA

Las notas proporcionan información adicional que usted deberá conocer sobre la sierra para madera.

PRECAUCIÓN

La precaución indica una situación potencialmente peligrosa, que podría resultar en daños menores o moderados si no se evita. Las precauciones también le indicarán prácticas no seguras que tendrá que evitar.

ADVERTENCIA

La advertencia le indica una situación potencial- mente peligrosa, que podría resultar en daños serios o en la muerte, si no se evita.

PELIGRO

Peligro indica un riesgo inminente, que podría resul- tar en daños serios o en la muerte si no se evita.

II. INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD

Reglas de seguridad generales

¡ADVERTENCIA!

Lea todas las instrucciones.

Si no cumple con todas las siguientes instruccio- nes puede recibir una descarga eléctrica, incen- dio y/o heridas graves. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias a continua- ción se refiere a su herramienta eléctrica conecta- da al tomacorriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable).

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Seguridad en el ambiente de trabajo

1)Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.

Un área desprolija u oscura es una causa de accidentes.

2)No haga funcionar herramientas eléctricas en un ambiente explosivo como en lugares donde hay líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o el vapor.

3)Mantenga a los niños y personal no rela- cionado lejos mientras haga funcionar la herramienta eléctrica.

Una distracción puede hacer que pierda el control.

Seguridad eléctrica

1)Los enchufes de herramientas eléctri- cas deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe. No utilice nin- gún adaptador de enchufe con herramien- tas eléctricas con tierra (conexión a tierra). Un enchufe no modificado y tomacorrientes que coincidan reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

2)Evite el contacto de su cuerpo con una superficie de tierra o conectado a una tierra tales como tubos, radiadores, microondas y refrigeradores.

Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a una tierra.

3)No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad.

El agua que entra en una herramienta eléctri- ca aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

4)No abuse del cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afi- lados o piezas móviles.

Un cable dañado o enredado puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica.

- 31 -

Image 31
Contents Model No EY3551 Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17A Depth adjustment leverGeneral Safety Rules II. Safety InstructionsIntroduction Service Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood Saw Safety Instructions for This SawSymbol Do not use any abrasive wheelsImportant Safety Instructions For Battery Charger Battery PackCharging Battery Pack EY9251 III. Setting UPDo not change the plug in any way Lamp Indications Inserting Battery PackBefore Using Wood Saw IV. OperationAlignment with cutting line Using Wood SawDepth adjustment lever Rip Fence Cutting depth adjustmentBevel cutting adjustment Tighten Fasten knob 1Insert and adjustCutting large sheets For Proper Use Further DetailCutting thin material Page Removing Blade MaintenanceVI.ACCESSORIES VII. Specifications Comment se servir de cette notice Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de loutil mécanique Sécurité personnelleCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique RéparationCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour Tège-lame inférieur en position ouverte Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagéesNutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolue SymboleChargeur de batterie et batterie autonome Instructions de sécurité importantesRes risqueraient de sensuivre III. Préparatifs ’UTILISATIONCharge de la batterie autonome EY9251 Un endroit humide ou mouilléComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Indication du voyantConnectée Comment retirer la batterie autonome Utilisation de la scie circulaire à bois IV. UtilisationAlignement sur la ligne de sciage Guide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la coupe du biseauSciage de matériau fin Pour éviter de se blesser gravementToujours porter des lunettes de sûreté Pour éviter de vous blesser gravementHexagonal EntretienComment retirer la lame de scie Tège-lame inférieurRecyclage de la batterie autonome VI. AccessoriesPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesVII. Fiche Technique Seguridad en el ambiente de trabajo IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Forma de utilizar este manualMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Seguridad personalUn cortocircuito de los terminales de batería Causas y prevención de retroceso del operador ServicioPuede provocar quemaduras o fuego Esto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctricaNunca utilice guantes de lana tejidos SimboloIgual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100 Para el cargador de bateria y la bateriaNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve ContinuaciónMeta firmemente la batería en el cargador Batería III. PreparativosCarga de la batería EY9251 No cambie el enchufe de ninguna formaAhora cargando La carga ha sido completada IV. OperaciónIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaUtilización de la sierra para madera Alineación con la línea de corteGuía de corte EY3500B7727 Ajuste de corte biseladoAjuste de la profundidad del corte Corte de material fino Utilización adecuada detalles adicionalesPara evitar el riesgo de heridas personales graves Corte de hojas grandesUtilice siempre gafas de seguridad No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU CuerpoDesmontaje de la cuchilla MantenimientoJar el perno hexagonal Reciclado de la batería VI. AccesoriosInstalación de la cuchilla Vida útil de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company