Panasonic EY3551 IV. Operación, Indicación de la lámpara, Inserción de la batería

Page 37

Indicación de la lámpara

Parpadea en rojo

Encendido en rojo

Parpadea rápidamente en verde

Encendido en naranja

Parpadea en naranja

Inserción de la batería

PRECAUCIÓN:

Antes de insertar la batería, compruebe si el inte- rruptor de alimentación del la sierra para madera funciona adecuadamente y vuelve a la posición "OFF" cuando lo suelte.

1.Para insertar la batería: (Consulte la Fig. 2) Deslice la batería en la parte posterior de la sierra para madera. La batería debe entrar como un resorte en su lugar. Si la batería está floja, no está bien conectada.

Fig. 2

2.Para quitar la batería:

Presione las dos lengüetas de los lados de la batería. Deslice la batería hacia afuera del cuerpo de la sierra para madera.

IV. OPERACIÓN

Antes de utilizar la sierra para madera

Esta herramienta es para cortar madera. Consulte la sección de "Accesorios" para la lista de cuchillas a utilizar para las aplicaciones adecuadas de esta herramienta. Deben respetarse las siguientes pre- cauciones para reducir el riesgo de heridas;

•No corte materiales acumulados. Corte una pieza a la vez.

•No corte metal.

•Corte materiales con el borde más ancho de la zapata sobre el lado apretado del material.

Se ha enchufado el cargador en la fuente de ali- mentación de CA. Está preparado para cargar.

Ahora cargando

La carga ha sido completada.

La batería está caliente. La carga comenza- rá cuando baje la temperatura de la batería.

No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.

•No toque la cuchilla de sierra con las manos desnudas inmediatamente después del corte; puede estar caliente y quemar su piel.

Cada vez que utilice la sierra para madera, cer- ciórese de que esté en buenas condiciones de funcionamiento.

Utilice la lista de comprobaciones siguiente:

1.¿Está la cuchilla instalada en la dirección correcta? La flecha de la cuchilla deberá está apuntando en la misma dirección que la flecha de la cubier- ta superior de la cuchilla.

2.¿Está la cuchilla instalada adecuadamente? Cerciórese de que el perno hexagonal esté apretado con seguridad (Consulte la Fig. 14).

3.¿Tiene la cuchilla buen aspecto?

Si la cuchilla tiene rajas, o algún diente está roto, reemplácela inmediatamente.

4.¿Se cierra adecuadamente el protector inferior de la cuchilla?

ADVERTENCIA

Para evitar daños personales, no utilice la sierra para madera si el protector inferior de la cuchilla no se cierra rápidamente sobre la cuchilla.

5.¿Está la batería cargada e insertada firmemente en la sierra para madera?

6.¿Está bien apretada la palanca de ajuste de pro- fundidad para el corte?

7.¿Está bien apretada la perilla de ajuste de bise- lado para cortar de forma segura?

8.¿Está la pieza de trabajo apretada firmemente en un caballo o banco de sierra?

- 37 -

Image 37
Contents Model No EY3551 Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17A Depth adjustment leverGeneral Safety Rules II. Safety InstructionsIntroduction Power tool use and care Personal safetyBattery tool use and care ServiceFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for All SawsCauses and operator prevention of kickback Symbol Safety Instructions for This SawDo not use any abrasive wheels Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood SawImportant Safety Instructions For Battery Charger Battery PackCharging Battery Pack EY9251 III. Setting UPDo not change the plug in any way Before Using Wood Saw Inserting Battery PackIV. Operation Lamp IndicationsAlignment with cutting line Using Wood SawBevel cutting adjustment Cutting depth adjustmentTighten Fasten knob 1Insert and adjust Depth adjustment lever Rip FenceCutting large sheets For Proper Use Further DetailCutting thin material Page Removing Blade MaintenanceVI.ACCESSORIES VII. Specifications Sécurité de la zone de travail Consignes de sécurité généralesSécurité électrique Comment se servir de cette noticeUtilisation et soins de loutil mécanique Sécurité personnelleCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique RéparationCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour Tège-lame inférieur en position ouverte Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagéesChargeur de batterie et batterie autonome SymboleInstructions de sécurité importantes Nutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolueCharge de la batterie autonome EY9251 III. Préparatifs ’UTILISATIONUn endroit humide ou mouillé Res risqueraient de sensuivreComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Indication du voyantConnectée Comment retirer la batterie autonome Utilisation de la scie circulaire à bois IV. UtilisationAlignement sur la ligne de sciage Guide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la coupe du biseauSciage de matériau fin Pour éviter de se blesser gravementToujours porter des lunettes de sûreté Pour éviter de vous blesser gravementComment retirer la lame de scie EntretienTège-lame inférieur HexagonalPour utiliser correctement la batterie autonome VI. AccessoriesLongévité des batteries Recyclage de la batterie autonomeVII. Fiche Technique II. Instrucciones DE Seguridad IntroducciónForma de utilizar este manual Seguridad en el ambiente de trabajoMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Seguridad personalUn cortocircuito de los terminales de batería Puede provocar quemaduras o fuego ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorNunca utilice guantes de lana tejidos SimboloNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve Para el cargador de bateria y la bateriaContinuación Igual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100Carga de la batería EY9251 III. PreparativosNo cambie el enchufe de ninguna forma Meta firmemente la batería en el cargador BateríaIndicación de la lámpara IV. OperaciónInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para madera Alineación con la línea de corteGuía de corte EY3500B7727 Ajuste de corte biseladoAjuste de la profundidad del corte Para evitar el riesgo de heridas personales graves Utilización adecuada detalles adicionalesCorte de hojas grandes Corte de material finoUtilice siempre gafas de seguridad No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU CuerpoDesmontaje de la cuchilla MantenimientoJar el perno hexagonal Instalación de la cuchilla VI. AccesoriosVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company