Panasonic EY3551 No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU Cuerpo

Page 41

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de heridas personales graves:

•Cuando se haga un corte incompleto o se interrumpa el corte o la cuchilla está atascada o la sierra se para: suelte inmediatamente el interruptor de alimentación y mantenga la sierra sin mover en el material hasta que se pare completamente la cuchilla.

•Para evitar el retroceso, no intente nunca separar la sierra de la pieza de trabajo ni de moverla hacia atrás mientras la cuchilla esté en funcionamiento. Cerciórese de que la cuchilla se haya parado com- pletamente, y después quite la sierra de la pieza serrada.

•Para reanudar el corte, ponga en funcionamiento la sierra, deje que la cuchilla alcance la velocidad plena, vuelva a introducir lentamente la sierra en la parte cortada, y reanude la operación de serrado.

1.Coloque la parte más ancha de la zapata en la parte de la pieza de trabajo que está soportada sólida- mente (Consulte la Fig. 12), nunca en la sección que caiga cuando se haga el corte (Consulte la Fig. 13). Sujete firmemente la sierra para evitar perder su control. El trabajar sin cuidado podría causar daños personales serios.

Fig. 12

Fig. 13

2.Cerciórese de que la cuchilla esté parada.

Incluso aunque la sierra para madera tenga un freno automático, antes de bajar la sierra para madera, cerció- rese de que la cuchilla se ha parado completamente y que el protector inferior de la cuchilla está cerrado.

3.No utilice la sierra si encuentra algo anormal. Quite inmediatamente la batería.

Si el cuerpo de la sierra para madera se calienta mucho, o si la sierra no trabaja adecuadamente, quítele la batería y no la utilice. Haga que sea comprobada en un centro de reparaciones autorizado.

ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de heridas personales graves o fuego, no trate de reparar la sierra para madera por su cuenta. Nunca desarme o modifique el cuerpo de la sierra para madera. No hay piezas en el interior que el usuario pueda reparar por su cuenta.

4.NO DEJE NUNCA QUE LA SIERRA ENTRE EN CONTACTO CON SU CUERPO.

Después de haber finalizado el corte, no deje que la sierra toque su pierna ni su costado. Como el pro- tector inferior es retráctil, es posible que se enganche en su ropa y que deje la cuchilla al descubierto. Mantenga su ropa alejada de la sierra para madera. Tenga cuidado con las secciones al descubierto de la cuchilla, que existen en las áreas del protector superior e inferior.

ADVERTENCIA

•Utilice siempre gafas de seguridad.

•No utilice la sierra para madera cerca de substancias inflamables, ni de áreas en las que se utilicen tales substancias. Si lo hiciese podría producirse un incendio o usted podría recibir quemaduras.

5.Nunca enganche el bloqueo del husillo cuando la cuchilla está funcionando o enganche para tratar de parar la herramienta. Nunca conecte el interruptor cuando el bloqueo del husillo está enganchado. Se producirá un serio daño a su sierra para madera.

- 41 -

Image 41
Contents Model No EY3551 Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17A Depth adjustment leverIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Power tool use and care Personal safetyBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Symbol Safety Instructions for This SawDo not use any abrasive wheels Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood SawImportant Safety Instructions For Battery Charger Battery PackDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Before Using Wood Saw Inserting Battery PackIV. Operation Lamp IndicationsAlignment with cutting line Using Wood SawBevel cutting adjustment Cutting depth adjustmentTighten Fasten knob 1Insert and adjust Depth adjustment lever Rip FenceCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Removing Blade MaintenanceVI.ACCESSORIES VII. Specifications Sécurité de la zone de travail Consignes de sécurité généralesSécurité électrique Comment se servir de cette noticeUtilisation et soins de loutil mécanique Sécurité personnelleCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Tège-lame inférieur en position ouverte Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagéesChargeur de batterie et batterie autonome SymboleInstructions de sécurité importantes Nutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolueCharge de la batterie autonome EY9251 III. Préparatifs ’UTILISATIONUn endroit humide ou mouillé Res risqueraient de sensuivreConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Guide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la coupe du biseauSciage de matériau fin Pour éviter de se blesser gravementToujours porter des lunettes de sûreté Pour éviter de vous blesser gravementComment retirer la lame de scie EntretienTège-lame inférieur HexagonalPour utiliser correctement la batterie autonome VI. AccessoriesLongévité des batteries Recyclage de la batterie autonomeVII. Fiche Technique II. Instrucciones DE Seguridad IntroducciónForma de utilizar este manual Seguridad en el ambiente de trabajoUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Puede provocar quemaduras o fuego ServicioEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorNunca utilice guantes de lana tejidos SimboloNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve Para el cargador de bateria y la bateriaContinuación Igual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100Carga de la batería EY9251 III. PreparativosNo cambie el enchufe de ninguna forma Meta firmemente la batería en el cargador BateríaIndicación de la lámpara IV. OperaciónInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaUtilización de la sierra para madera Alineación con la línea de corteAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Para evitar el riesgo de heridas personales graves Utilización adecuada detalles adicionalesCorte de hojas grandes Corte de material finoUtilice siempre gafas de seguridad No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU CuerpoJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla Instalación de la cuchilla VI. AccesoriosVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company