Panasonic EY3551 Seguridad personal, Mantenga las herramientas de corte afila- das y limpias

Page 32

5)Cuando haga funcionar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de extensión adecuado para uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exte- riores reduce el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal

1)Manténgase alerta, vigile lo que haga y utili- ce sentido común cuando haga funcionar la herramienta eléctrica. No utilice una herramien- ta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un descuido instantáneo mientras hace fun- cionar las herramientas eléctricas puede pro- vocar una herida personal de gravedad.

2)Utilice equipo de seguridad. Utilice siem- pre gafas protectoras.

Un equipo de seguridad como máscara anti- polvo, zapatos antideslizamiento, casco duro o protección contra los oídos utilizado en condi- ciones adecuadas reducirá heridas personales.

3)Evite un arranque por accidente. Asegúre- se que el interruptor está en la posición de desconexión antes de enchufar.

El transporte de las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o el desenchufado de las herramientas eléctricas que tengan el inte- rruptor conectado puede provocar un accidente.

4)Desmonte cualquier llave de ajuste o llave de cubo antes de conectar la herramienta eléctrica. Una llave instalada en una pieza rotatoria de la herra- mienta eléctrica puede provocar una herida personal.

5)No fuerce su cuerpo. Mantenga sus pies bien apoyados en el piso y su equilibrio en todo momento.

Esto permite un mejor control de la herra- mienta eléctrica en situaciones inesperadas.

6)Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guan- tes lejos de piezas móviles.

Una ropa floja, joyas o cabello largo puede quedar atrapado en piezas móviles.

7)Si se entregan dispositivos para recolección y extracción de polvo, asegúrese que estén conectados y se utilicen bien.

El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidados de herramientas eléctricas

1)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herra- mienta eléctrica correcta según su aplicación. Una herramienta eléctrica correcta hará el tra- bajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.

2)No utilice la herramienta eléctrica si el inte- rruptor no se conecta y desconecta. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligroso y debe repararse.

3)Desconecte el enchufe del tomacorriente y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer un ajuste, cambio de acceso- rios o guardado de herramientas eléctricas.

Estas medidas de seguridad preventiva redu- cen el riesgo de que la herramienta eléctrica arranque por accidente.

4)Guarde las herramientas eléctricas apagadas en un lugar fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no saben el uso de la herramienta eléctrica o estas instrucciones hagan funcionar la herramienta eléctrica.

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados.

5)Mantenga las herramientas eléctricas. Verifique por mala alineación o atascado de piezas móvi- les, rotura de piezas y otras condiciones que puedan afectar el funcionamiento de las herra- mientas eléctricas. Si está dañado, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizar.

Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas mal mantenidas.

6)Mantenga las herramientas de corte afila- das y limpias.

Las herramientas de corte bien mantenidas con bordes de corte afilados tienen menos posibilida- des de atascarse y son más fáciles de controlar.

7)Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y brocas de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y la forma especificada para el tipo particular de herramienta eléc- trica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a hacer.

El uso de la herramienta eléctrica para un funcionamiento diferente del especificado puede traducirse en una situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1)Cerciórese de que el interruptor está en la posición de desconexión antes de colocar la batería.

La colocación de una batería en herra- mientas eléctricas que tengan el interruptor conectado es una invitación a un accidente.

2)Recargue sólo con el cargador especifica- do por el fabricante.

Un cargador adecuado para un tipo de bate- ría puede provocar el riesgo de fuego cuando se utilice con otra batería.

3)Utilice herramientas eléctricas sólo con las baterías diseñados específicamente.

El uso de otras baterías puede provocar el riesgo de heridas e incendio.

4)Cuando no utilice la batería, manténga- la lejos de otros objetos metálicos como ganchos para papel, monedas, llaves, cla- vos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que pueden crear una conexión de un terminal con el otro.

Un cortocircuito de los terminales de batería

- 32 -

Image 32
Contents Model No EY3551 Depth adjustment lever Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17AIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Personal safety Power tool use and careBattery tool use and care ServiceCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Safety Instructions for This Saw SymbolDo not use any abrasive wheels Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood SawFor Battery Charger Battery Pack Important Safety InstructionsDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Inserting Battery Pack Before Using Wood SawIV. Operation Lamp IndicationsUsing Wood Saw Alignment with cutting lineCutting depth adjustment Bevel cutting adjustmentTighten Fasten knob 1Insert and adjust Depth adjustment lever Rip FenceCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Maintenance Removing BladeVI.ACCESSORIES VII. Specifications Consignes de sécurité générales Sécurité de la zone de travailSécurité électrique Comment se servir de cette noticeSécurité personnelle Utilisation et soins de loutil mécaniqueCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagées Tège-lame inférieur en position ouverteSymbole Chargeur de batterie et batterie autonomeInstructions de sécurité importantes Nutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolueIII. Préparatifs ’UTILISATION Charge de la batterie autonome EY9251Un endroit humide ou mouillé Res risqueraient de sensuivreConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Ajustement de la coupe du biseau Guide de sciage EY3500B7727Pour éviter de se blesser gravement Sciage de matériau finPour éviter de vous blesser gravement Toujours porter des lunettes de sûretéEntretien Comment retirer la lame de scieTège-lame inférieur HexagonalVI. Accessories Pour utiliser correctement la batterie autonomeLongévité des batteries Recyclage de la batterie autonomeVII. Fiche Technique Introducción II. Instrucciones DE SeguridadForma de utilizar este manual Seguridad en el ambiente de trabajoUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Servicio Puede provocar quemaduras o fuegoEsto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctrica Causas y prevención de retroceso del operadorSimbolo Nunca utilice guantes de lana tejidosPara el cargador de bateria y la bateria No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieveContinuación Igual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100III. Preparativos Carga de la batería EY9251No cambie el enchufe de ninguna forma Meta firmemente la batería en el cargador BateríaIV. Operación Indicación de la lámparaInserción de la batería Ahora cargando La carga ha sido completadaAlineación con la línea de corte Utilización de la sierra para maderaAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Utilización adecuada detalles adicionales Para evitar el riesgo de heridas personales gravesCorte de hojas grandes Corte de material finoNo Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU Cuerpo Utilice siempre gafas de seguridadJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla VI. Accesorios Instalación de la cuchillaVida útil de la batería Reciclado de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company