Panasonic EY3551 operating instructions Para el cargador de bateria y la bateria, Continuación

Page 35

ADVERTENCIA:

El polvo creado por el alijado eléctrico, corte con sierra, esmerillado, taladrado y otras actividades de la construcción contiene químicos determina- dos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos en recién nacidos y otros daños de la reproducción de seres humanos.

Algunos ejemplos de estos químicos son: Plomo de pinturas a base de plomo

Sílica cristalina de ladrillos y cemento y muchos productos de albañilería

Arsénico y cromo de leña tratada químicamente. Para reducir su exposición a estos químicos, tra- baje en un lugar con buena circulación de aire y trabaje con un equipo de seguridad aprobado tales como máscaras de polvo diseñadas espe- cialmente para filtrar partículas miscroscópicas.

Para el cargador de bateria y la bateria

Instrucciones de seguridad importantes

1)GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-

NES - Este manual contiene instrucciones

de seguridad importantes y de funciona- miento para el cargador de batería EY0110.

2)Antes de utilizar el cargador de batería, lea tods las instrucciones y marcas de precau- ción en el cargador de batería, la batería y el producto que utilice la batería.

3)PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de heridas, cargue sólo la batería de Panasonic indicado en la última página.

Los otros tipos de baterías pueden explotar provocando heridas personales y daños.

4)No exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve.

5)Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y cable eléctrico, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador.

6)Cerciórese que el cable está instalado de tal forma que nadie lo pise o enriede en los pies o esté expuesto a otros daños o tensión.

7)No debe utilizar un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un cable de extensión incorrecto puede provocar un riesgo de fuego o des- carga eléctrica. Si debe utilizar un cable de extensión, cerciórese de que:

a.las patas en el enchufe del cable de exten- sión son del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador.

b.el cable de extensión está bien enchufado y en buenas condiciones eléctricas.

c.el tamaño del cable es lo suficientemente grande para las especificaciones de ampe- rios del cargador, tal como se especifica a

continuación.

TAMAÑO PROMEDIO MÍNIMO RECOMENDADO PARA LOS CABLES DE EXTENSIÓN DE LOS CARGADORES DE BATERÍA

Espec. entrada de CA. Amperios

AWG Size of Cord

 

 

Tamaño promedio de cable

Igual o mayor

Pero me-

Longitud de cable Pies

que

nos de

25

50

100 150

0

2

18

18

18

16

8)No haga funcionar el cargador con un cable o enchufe dañado – cámbielos inmediatamente.

9)No haga funcionar el cargador si recibió un golpe fuerte, se cayó o está dañado de algu- na otra forma; lleve al personal de servicio calificado.

10)No desarme el cargador, llévelo al personal de servicio calificado cuando sea necesario un servicio o reparación. Un rearmado inco- rrecto puede traducirse en un riesgo de des- carga eléctrica o fuego.

11)Para reducir el riesgo de descarga eléctri- ca, desenchufe el cargador del tomacorrien- te antes de proceder a un mantenimiento o limpieza.

12)El cargador de batería y la batería fueron diseñados específicamente para funcionar uno con el otro.

No trate de cargar cualquier otra herramienta inalámbrica o la batería con este cargador.

13)No trate de cargar la batería con ningún otro cargador.

14)No trate de desarmar la caja de la batería.

15)No guarde la herramienta y la batería en ambientes donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 50ºC (122ºF) (tales como galpón de herramientas para metal o un coche en verano), ya que puede deteriorar la batería guardada.

16)No cargue la batería cuando la temperatura está por DEBAJO de 0ºC (32ºF) o por ENCIMA de 40ºC (104ºF). Esto es muy importante para mantener en condiciones óptimas la batería.

17)No incinere la batería. Puede explotar en el fuego.

18)Evite ambientes peligrosos. No utilice el carga- dor en lugares húmedos o mojados.

19)El cargador fue diseñado para funcionar sólo con la corriente eléctrica normal del hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje!

20)No abuse del cable. Nunca transporte el car- gador por el cable o tire del cable para desco- nectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y bordes agudos.

21)Cargue la batería en un lugar con buena circulación de aire, no cubra el cargador de batería y la batería con un paño, etc. durante la carga.

- 35 -

Image 35
Contents Model No EY3551 Blade EY9PW17A Lame de scie EY9PW17A Cuchilla EY9PW17A Depth adjustment leverIntroduction II. Safety InstructionsGeneral Safety Rules Service Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careCauses and operator prevention of kickback Safety Instructions for All SawsFurther Safety Instruc- tions for All Saws Be careful not to drop Wood Saw Never swing Wood Saw Safety Instructions for This SawSymbol Do not use any abrasive wheelsImportant Safety Instructions For Battery Charger Battery PackDo not change the plug in any way III. Setting UPCharging Battery Pack EY9251 Lamp Indications Inserting Battery PackBefore Using Wood Saw IV. OperationAlignment with cutting line Using Wood SawDepth adjustment lever Rip Fence Cutting depth adjustmentBevel cutting adjustment Tighten Fasten knob 1Insert and adjustCutting thin material For Proper Use Further DetailCutting large sheets Page Removing Blade MaintenanceVI.ACCESSORIES VII. Specifications Comment se servir de cette notice Consignes de sécurité généralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de loutil mécanique Sécurité personnelleCauses et prévention par l’utilisateur d’un retour RéparationCeci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique Tège-lame inférieur en position ouverte Nutilisez pas de lames émoussées ou endommagéesNutilisez une rallonge quen cas de néces- sité absolue SymboleChargeur de batterie et batterie autonome Instructions de sécurité importantesRes risqueraient de sensuivre III. Préparatifs ’UTILISATIONCharge de la batterie autonome EY9251 Un endroit humide ou mouilléConnectée Comment retirer la batterie autonome Indication du voyantComment emboîter la batterie autonome Voir la fig Alignement sur la ligne de sciage IV. UtilisationUtilisation de la scie circulaire à bois Guide de sciage EY3500B7727 Ajustement de la coupe du biseauSciage de matériau fin Pour éviter de se blesser gravementToujours porter des lunettes de sûreté Pour éviter de vous blesser gravementHexagonal EntretienComment retirer la lame de scie Tège-lame inférieurRecyclage de la batterie autonome VI. AccessoriesPour utiliser correctement la batterie autonome Longévité des batteriesVII. Fiche Technique Seguridad en el ambiente de trabajo IntroducciónII. Instrucciones DE Seguridad Forma de utilizar este manualUn cortocircuito de los terminales de batería Seguridad personalMantenga las herramientas de corte afila- das y limpias Causas y prevención de retroceso del operador ServicioPuede provocar quemaduras o fuego Esto mantendrá la seguridad de la herramien- ta eléctricaNunca utilice guantes de lana tejidos SimboloIgual o mayor Pero me Longitud de cable Pies Que Nos de 100 Para el cargador de bateria y la bateriaNo exponga el cargador y la batería a la lluvia o nieve ContinuaciónMeta firmemente la batería en el cargador Batería III. PreparativosCarga de la batería EY9251 No cambie el enchufe de ninguna formaAhora cargando La carga ha sido completada IV. OperaciónIndicación de la lámpara Inserción de la bateríaUtilización de la sierra para madera Alineación con la línea de corteAjuste de la profundidad del corte Ajuste de corte biseladoGuía de corte EY3500B7727 Corte de material fino Utilización adecuada detalles adicionalesPara evitar el riesgo de heridas personales graves Corte de hojas grandesUtilice siempre gafas de seguridad No Deje Nunca QUE LA Sierra Entre EN Contacto CON SU CuerpoJar el perno hexagonal MantenimientoDesmontaje de la cuchilla Reciclado de la batería VI. AccesoriosInstalación de la cuchilla Vida útil de la bateríaVII. Especificaciones Page Page Page Panasonic Consumer Electronics Company