Flymo Sabre Saw instruction manual Garanti och policy

Page 17

Smörjning av skärkedjan

Se till att Sabre Saw är frånslagen och bortkopplad från Power Pack.

1.Smörj hela skärkedjan före varje användning med den smörjolja som medföljer (S).

Demontering och montering av skärkedjan

Viktigt:

Se till att Sabre Saw är frånslagen och bortkopplad från Power Pack.

Använd alltid handskar när du demonterar eller monterar skärkedjan.

Använd endast en styrlinjal som är konstruerad för denna produkt.

För att förhindra backslag, avlägsna eller byt inte

ut styrlinjalen mot en utan spets. Demontering av skärkedjan:

1.Lossa skruvarna (K1) på kedjehjulsskyddet (K2) med en skruvmejsel och avlägsna kedjehjulsskyddet.

2.Lossa sexkantsbulten (L1) med sexkantsnyckeln som medföljer och avlägsna bulten (L1) och mellanläggsbrickan (L2).

3. Tryck styrlinjalen (L3) mot justeringsfjädern för spänning (L4) och avlägsna styrlinjalen och kedjan.

Montering av skärkedjan:

1.Montera kedjan över styrlinjalen med spetsen överst (M1) och se till att skärarna vätter mot rörelseriktningen (M2)

2.Montera kedjan över kedjehjulet (N1) och montera

den konkava änden av styrlinjalen mot justeringsfjädern för spänning (N2).

3.För in sexkantsbulten (L1) genom mellanläggsbrickan (L2) och styrlinjalen (L3) och dra åt med den medsända sexkantsnyckeln så att styrlinjalen sitter ordentligt fast.

4.Montera kedjehjulsskyddet (K2) och dra åt skruvarna (K1) så att kedjehjulsskyddet sitter ordentligt fast.

Slipning av skärkedjan

Se till att Sabre Saw är frånslagen och bortkopplad från Power Pack.

Använd alltid handskar när du slipar skärkedjan.

SLIPNING AV SKÄRKEDJAN TILL DE

SPECIFIKATIONER SOM ILLUSTRERAS I FIGUR T Filning av skärarna

1.Använd en rundfil med 4 mm yttre diameter för att fila skärarna. Lägg an mot skäraren så att vinkeln är 30° mot styrlinjalen och sticker ut 1/5 av den yttre diametern från skärarens spets. Håll filen i nivå och tryck den bort från dig medan du filar. Var försiktig

så att du inte rör vid skärarna med filen när du drar den tillbaka mot dig.

Filning av djupmåtten:

1.Använd en platt fil för att fila djupmåtten. Håll filen i nivå medan du filar. Runda av de främre hörnen på djupmåttet för att vidmakthålla dess

ursprunglingaform.

Sänk ner skärkedjan i olja och tvätta bort filspån och sågspån.

Miljöinformation

Husqvarna produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar.

Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning.

Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar.

Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten.

Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hantera som hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering av denna produkt. För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din kommun, din hushållsavfallsservice eller affären där du köpte produkten.

Serviceinformation

Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.

Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt.

Garanti och policy

Om någon del befinns vara defekt på grund av fabrikationsfel under garantitiden kommer Husqvarna division för utomhusprodukter genom en auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen utan kostnad för kunden under förutsättning att:

a)Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören.

b)Inköpsbevis medföljer.

c)Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller felaktigt bruk.

d)Felet inte beror på normal förslitning.

e)Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.

f)Maskinen inte har hyrts ut.

g)Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.

h)Maskinen inte har brukats kommersiellt.

*Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa.

Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen och förstår hur du skall köra och underhålla din maskin.

Fel som ej omfattas av garantin

*Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare.

*Uppkommet fel efter plötslig stöt..

*Fel som uppstår som ett resultat av att maskinen inte används i enlighet med de instruktioner och rekommendationer som finns i driftshandboken.

*Maskinen har hyrts ut.

*Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och deras livslängd är beroende av regelbundet underhåll och är därför normalt inte täckta av garantin: Linjal och kedja

*Varning!

Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt.

SVENSKA - 2

Image 17
Contents PL Zawartosc GB Contents No Innhold ES ContenidoKartonu DE InhaltPage Använd Inte vätskor för Čištění Nepoužívejte Maintenance and storage Explanation of Symbols on your productGeneral PreparationEnvironmental Information Service RecomendationsGuarantee and Guarantee Policy Sicherheitsmaßnahmen Erklärung der an der Maschine befindlichen SymboleVorbereitung VerwendungGarantie & Garantiepolice Réglage de la tension de la chaîne de coupe Precautions a PrendreGarantie et Police de Garantie Afstellen van de kettingspanning VeiligheidsvoorschriftenGarantie & garantiebeleid Smøre kappekjedet SikkerhetJustere stramming på kappekjedet Demontere og montere kappekjedet Service anbefalingerSlipe kappekjedet Miljøinformasjon Ketjun kireyden säätö VarotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Justering av spänningen på skärkedjan SäkerhetsföreskrifterGaranti och policy Sikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetJustering af skærekædens spænding BrugGaranti og garantipolice Ajuste de la tensión de la cadena de cort Precauciones de seguridadGarantía y Póliza de Garantía Ajuste de tensão da corrente da serra Precauções de segurançaRemover e instalar a corrente da serra Lubrificar a corrente da serraAfiar a corrente da serra Informação AmbientalRegolazione della tensione della catena Precauzioni per la SicurezzaGaranzia e condizioni di garanzia Fűrészlánc feszességének szabályozása Fűrészlánc élezése Fűrészlánc kenéseFűrészlánc eltávolítása és felszerelése Jótállási Jegy Termék Jelentös Részei Informacje Ogólne Przepisy BezpieczenstwaPrzed koszeniem Czasie pracySmarowanie Łańcucha Tnącego Regulacja Naciągu Łańcucha TnącegoZdejmowanie i Zakładanie Łańcucha Tnącego Ostrzenie Łańcucha TnącegoSeřízení napětí řetězu Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Nastavenie napnutosti reznej re Bezpecnostne PredpisyOdstránenie a nasadenie reznej re Mazanie reznej reBrúsenie reznej re Informácie OhostrediaPrilagajanje napetosti verige Garancija & polica garancije EC Declaration of Conformity EC Försäkran OM Överensstämmelse EC Deklaracja Zgodności 5107427-01